Archibald Joseph Cronin (Cardross, 19 de Julho de 1896Montreux, 6 de Janeiro de 1981) foi um escritor escocês.

A.J. Cronin

1931
Nome completo Archibald Joseph Cronin
Nascimento 19 de julho de 1896
Cardross
Morte 6 de janeiro de 1981 (84 anos)
Montreux
Nacionalidade Escócia Escocês
Ocupação Escritor
Principais trabalhos Sob a luz das estrelas

Era formado em Medicina. Escreveu romances idealistas de crítica social, traduzidos em vários idiomas, e alguns deles adptados ao cinema e à televisão, como The Citadel (1937) e The Minstrel Boy (1975)

Título em Português Título original Ano Tradutor(a)
#01 O Castelo do Homem sem Alma ou com o subtítulo
A família Brodie: romance
Hatter's Castle (1931) Raquel de Queiroz
#02 Três amores Three Loves (1932) S. Martins Lopes Correa
#03 Kaleidoscope in "K" (1933)
#04 Encontro de Amor ou
O romance do Dr. Harvey Leith
Grand Canary (1933) Adalgisa Nery
#05

Woman of the Earth

(1933)
#06 Country Doctor (1935)
#07 Sob a Luz das Estrelas The Stars Look Down (1935) Berenice Xavier ou Rubem Braga
#08 A dama dos cravos Lady with Carnations (1976) Osorio Borba
#09 A Cidadela The Citadel (1937) Genolino Amado
#10 Noites de Vigília * ou
Vigília na noite **
Vigil in the Night ou Sisters (série, 1939) *trad. Gulnara Lobato de Morais Pereira
**trad. Isabel Paquet de Araripe
#11 Os Deuses Riem Jupiter Laughs (peça de teatro, 1940) Rachel de Queiroz
#12 Child of Compassion (1940)
#13 A neve apaga tudo Enchanted Snow (1940) A. B. Pinheiro de Lemos
#14 A coragem de resistir *The Valorous Years (1940) Lidia Tannure
#15 As chaves do reino The Keys of the Kingdom (1941) Ilka Labarthe e R. Magalhães Junior
(outra tradução Hamilcar de Garcia)
#16 Aventuras da maleta negra ou
Os gerânios tornam a florir
The Adventures of a Black Bag (1943, rev. 1969) Raquel de Queiroz
#17 Anos de Ternura The Green Years (1944) Rachel de Queiroz
#18 Anos de Tormenta Shannon's Way (1948) Wanda Murgel de Castro
#19 Uma Estranha Mulher* ou
O amor que não morreu**
Gracie Lindsay (1978) *(trad. Gulnara Lobato de Morais Pereira)
**(trad. de Hamilcar de Garcia)
#20 Almas em Conflito* ou
O Jardineiro Espanhol**
The Spanish Gardener (1950) *(trad. de Gulnara Lobato de Morais Pereira)
**(trad. Luzia Machado da Costa)
#21 Um erro judiciário* ou
Algemas Partidas**
Beyond This Place (1953) *trad. Luiz Corção Braga
**(trad. de Gulnara Lobato de Morais Pereira)
#22 Pelos Caminhos de Minha Vida Adventures in Two Worlds (1952) Ronaldo Sergio de Biasi
#23 Fugindo do medo Escape from Fear (1954) A. B. Pinheiro de Lemos
#24 Mais Forte que o Amor A Thing of Beauty ou
Crusader's Tomb
(1956) Hamilcar de Garcia
(outra tradução João Távora)
#25 O farol do norte - The Northern Light (1958) João Távora
#26 The Innkeeper's Wife (1958)
#27 A missão do doutor Murray: romance* ou
O médico nativo**
The Native Doctor ou
An Apple in Eden
(1959) *Lúcia Jordão Villela
**A. B. Pinheiro de Lemos
#28 A árvore de Judas* ou
A figueira de Judas**
The Judas Tree (1961) *Olívia Krähenbühl
** M. C. Palhares dos Santos
#29 A sombra do passado* ou
Sombras numa vida : romance**
A Song of Sixpence (1964) *Hamilcar de Garcia ou ainda
**Leônidas Gontijo de Carvalho
#30 Reencontro: romance A Pocketful of Rye
(sequência de
A song of sixpence)
(1969) Vera Maria Teixeira Soares
#31 O jovem trovador Desmonde ou
The Minstrel Boy
(1975) Ana Lucia Deiró Cardoso
#32 Médico de aldeia Doctor Finlay of Tannochbrae (1978) Mário Molina

Referências