Discussão:Engenharia de computação

Discussões de páginas fundidas

Tópico de discussão não intitulado

editar

O nome em Português para esta Engenharia é Engenharia Informática e não Engenharia da Computação, nome dado quando se efectua uma tradução literal do termo. Não sei corrigir o facto, pelo que peço a alguém que o faça...

O nome no Brasil é Engenharia da Computação. As universidades tem o curso com esse nome. --Osias 15:01, 28 Ago 2004 (UTC)

  • PS: tem gente que morre de medo de traduções literais, hehehe.
Não é de bom tom ironizar comentários pertinentes. Há traduções literais dos dois lados do Atlântico. Algumas são mais utilizadas no Brasil, outras em Portugal. Sugestão de leitura: Wikipedia:Versões da língua portuguesa. --Patrick 18:36, 7 Set 2004 (UTC)
Eu não sei se o nome disso é ironia. Mas eu sei que você não quer que eu fale isso. O comentário pode ser pertinente, porque tem duas versões do termo, mas eu apenas tentei defender o tradutor do artigo, que também não é nenhum ingênuo que fez uma tradução literal sem pesquisar.
Eu li essa página.
  • Osias 03:07, 8 Set 2004 (UTC)
Você pode defender o autor com todos os argumentos que quiser. Mas, por favor, não ironize o seu interlocutor. --Patrick 12:05, 8 Set 2004 (UTC)
  • Patrick estava a falar da separação entre Engenharia e Ciência dos computadores/Computação. A mim me parece que Engenharia da Computação e Engenharia Informática são o mesmo. Mas nisso não há sequer unamidade em Portugal relativamente ao nome. Há cursos que se chamam Engenharia de Sistemas. OU Engenharia de Sistemas Informáticos. No Brasil, todos chamam-se o mesmo? -Pedro 23:38, 9 Set 2004 (UTC)

Bom, agora temos dois artigos sobre o mesmo assunto: Engenharia informática e Engenharia da computação.--gbitten 04:50, 8 Set 2004 (UTC)

O Pedro fez um comentário em Discussão:Engenharia informática aparentemente indicando que os artigos deveriam ser separados. Pedi a ele para explicar melhor os motivos. À espera dos argumentos dele, por enquanto sou a favor de fundir o conteúdo dos artigos. O mais antigo fica e o mais recente vira redirecionamento. --Patrick 12:05, 8 Set 2004 (UTC)
Não conheço a componente dos cursos brasileiros de Engenharia de Computação, mas os cursos portuguêses de Engenharia Informática estão mais próximo dos inglêses software engeneering que de computer engeneering. Tendo em consideração que o atual artigo de Engenharia de computação é uma cópia do inglês, estamos a falar de coisas diferentes. -- Rui Malheiro 12:19, 8 Set 2004 (UTC)
  • Por isso a junção é perigosa, é necessário ver bem o que é "Engenharia da Computação" (suspeito apenas ser o mesmo). Engenharia de Software (Software Engeneering) é uma coisa muito diferente de Engenharia Informática ou Engenharia da Computação!-Pedro 23:38, 9 Set 2004 (UTC)

É o mesmo sim. Se bem que visto na versão inglesa, parece algo diferente (Engenharia elétrica com Ciência da Computação). A questão é igual ao Desporto e Esporte. No Brasil foi-se ao inglês (de sport) em Portugal ao Francês antigo, origem do inglês, de desport (acho). Mais uma vez, em Portugal veio da frança (possivelmente): fr:Génie_informatique. Informática = Informação + automática. Deve ter vindo de lá, pq é famoso que na França eles não adoptam quase nada do inglês, querem manter a língua pura. E, como é uma língua latina, é a que em portugal mais se vai buscar termos. -Pedro 23:49, 9 Set 2004 (UTC)

Mais confusão: um curso na universidade do Porto, chama-se "Engenharia informática e computação". -Pedro 19:10, 12 Set 2004 (UTC)

Eu discordo da definição

editar

eu discordo de você quando você diz que engenharia da computação é igual a eletrônica mais ciência da computação. pra falar a verdade ciência da computação não é só software tem eletrônica também e se você olhar na grade curricular do curso e no dicionário o sentido é outro. vou explicar pra você na universidade engenharia exige que você crie alguma engenhosidade e ciência só basta conhecimento isso não quer dizer que o cientista não possa criar só que a criação dele vai ser em casa pra ele só basta o conhecimento já o engenheiro vai criar na universidade e aperfeiçoar modificando 25% do projeto.

Eng. Informática não é Computer Engineering em Portugal

editar

A menos que haja cursos no Brasil de Eng. Informática que correspondam a Eng. da Computação, Engenharia Informática está mal redireccionado para aqui.

Tendo que:
Engenharia da Computação => Computer Engineering => eng. eléctrica+ciência da computação; "computação" mais focada no hardware
Ciência da Computação => Computer Science => "computação" mais focada no software

Os cursos em Portugal que corresponderão a Computer Eng. são geralmente denominados de "Engenharia Electrotécnica e de Computadores" (há variantes focados nas telecomunicações)
Os que corresponderão a Computer Science são geralmente denominados "(Engenharia) Informática (e de Computadores)"

O que distingue um curso de Informática de um de Engenharia Informática é que o último tem como obrigatórias mais cadeiras ditas de base de engenharia (físicas, matemáticas...) mas os objectivos globais são semelhantes. - Miguelrj 11h05min de 15 de Outubro de 2007 (UTC)

Actualizei o artigo de engenharia informática. Caso alguém conheça um curso brasileiro denominado de "engenharia informática" que corresponda à "engenharia de computação" brasileira por favor que faça as alterações e links de desambiguação pertinentes. Miguelrj 12h44min de 16 de Outubro de 2007 (UTC)

É Engenharia DE Computação não DA computação, que também é ENG ELÉTRICA SIM!!!

editar
   O curso de Engenharia de Computação na realidade se chama Engenharia ELÉTRICA COM MODALIDADE EM ELETRÔNICA E COM EM ENFASÊ EM COMPUTAÇÃO !!!!!

portanto a engenharia de computação é bem diferente de ciência da Computação que tem sim eletrônica mas com uma quantidade bem inferior e que NÃO é capaz de desanvolver pojetos como o Engenheiro, e frizando que Ciência da Computação è SIM somente software, pq se não fosse pq existiria 2 cursos iguais !!! Além do mais o Engenheiro tem uma carga horaria toalmente superior ao cientista já que nós Engenheiros passamos de 5 a 6 anos no curso que o Cientista passa somente 4 !!!!anônimo

Engenharia acústica,Engenharia aeroespacial,Engenharia aeronáutica,Engenharia aeroviária,Engenharia agrícola,Engenharia de agrimensura,Engenharia agronômica;Engenharia de alimentos,Engenharia ambiental;Engenharia de aqüicultura,Engenharia de áudio,Engenharia automóvel (ou automobilística),Engenharia de base,Bioengenharia,Engenharia biofísica (Engenharia natural – PT) (Bioengenharia de solos – BR);Engenharia biológica;Engenharia de bioprocessos e biotecnologia;Engenharia biomédica;Engenharia biônica;Engenharia bioquímica;Engenharia canônica;Engenharia cartográfica;Engenharia civil;Engenharia de comunicações;Engenharia de controle e automação;Engenharia de custos;Engenharia econômica;Engenharia elétrica;Engenharia elétrica e eletrônica;Engenharia eletromecânica;Engenharia eletrônica;Engenharia de energia;Engenharia de estradas;Engenharia estrutural;Engenharia de exploração;Engenharia ferroviária;Engenharia física;Engenharia florestal;....
Sao 'n' exemplos de engenharia, outro é Engenhara DE Computação.
Gostaria de falar para prestar atenção nos artigos de TODAS estas engenharias (para ver mais veja o site da wikipedia). Alguma delas possui a contração "de + a" = da?
Não. E sabe por que? Pois A ENGENHARIA É QUALIFICADA POR UMA ÁREA E NÃO A ÁREA QUALIFICADA PELA ENGENHARIA.
Sempre que houver a dúvida:
"É Engenharia da Computação ou Engenharia de Computação?"
Pense também:
"É Computação engenhosa ou Engenharia Computacional"
A resposta vai vir imediatamente.
Alguns podem dizer, "Ah, mas um artigo não é importante!". Preciso discodar energeticamente! Mais um exemplo para provar que estou certo.
"O certo é falar Mulher da vida ou mulher de vida"?
Eliminando as expressões da nossa língua (no Brasil "mulher da vida" é entendido como prostituta), é interessante não, como um artigo muda completamente o sentido da frase.
É a mulher que pertence a vida ou a mulher define a sua vida, tendo a vida como uma aliada?
É a computação que pertence a engenharia, ou é a engenharia que possui como um dos seus atributos a computação? Sugiro que o link desta engenharia seja trocado para Engenharia de Computação --Laurovalente (discussão) 23h32min de 3 de Junho de 2008 (UTC)Laurovalente


Concordo que é necessário mudar o nome do artigo, o certo é Engenharia DE Computação.

  • Realmente, o título mais adequado é "Engenharia de Computação", mesmo porque essa preposição também é usada sempre para os nomes dos cursos "Engenharia de produção" e "Engenharia de petróleo", por exemplo. Além do mais, o "de" também é usado no nome dos cursos de engenharia de grandes instituições como USP, Unicamp e ITA. --Laciportbus msg 01h00min de 14 de maio de 2010 (UTC)Responder
Resolvido.--Laciportbus msg 01h14min de 14 de maio de 2010 (UTC)Responder

Correção do Título

editar

Para adequar o título para a forma correta do português brasileiro, deve-se escrever em caixa alta a inicial da palavra computação, assim ficaremos com o correto: Engenharia de Computação. Obrigado.

Fusão Engenharia informática; Engenharia de computação

Fusão Engenharia de computação; Engenharia Informática

Regressar à página "Engenharia de computação".