Discussão:Inteligibilidade mútua

Último comentário: Ontem às 11h50min de Stefbarbosa no tópico Idioma catalão !

A «inteligibilidade mútua» e a «intercompreensão« são duas noções diferentes. Quando a «inteligibilidade mútua» é uma potencialidade entre línguas, a «intercompreensão« acontece entre pessoas que se vão entender usando idiomas diferentes. Este artigo trata da inteligibilidade mútua mas não diz nada sobre intercompreensão.--2A01:E0A:B7:D100:40F:7F26:2A25:1054 (discussão) 13h14min de 1 de agosto de 2019 (UTC)Responder

Verdade... você disse tudo !!! Pessoal tem que mudar o nome! --Stefbarbosa (discussão) 01h58min de 14 de julho de 2024 (UTC)Responder

Idioma catalão !

editar

Uma pessoa bilíngue (domina um idioma ibérico [exemplo: português] e um idioma não-ibérico [exemplo: italiano] tem uma grande chance de entender o catalão! Isso porque o catalão é uma "ponte" entre esses idiomas. Exemplo: "El cotxe de meu oncle és blau", "Bona tarda. Parles català?" "Meu cunyat arribarà demà" "És una bona situació, malgrat tot". Stefbarbosa (discussão) 11h50min de 28 de dezembro de 2024 (UTC)Responder

Regressar à página "Inteligibilidade mútua".