Discussão:Otaku
Este artigo foi inicialmente redigido ou alterado em mais de 50% na variante do português brasileiro, pelo que a sua manutenção deve ser efetuada na mesma variante linguística, exceto nos casos previstos em "Wikipédia:Versões da língua portuguesa". Por favor, não altere a variante linguística. |
Esta é a página de discussão de Otaku, destinada ao debate sobre melhorias e tarefas relacionadas ao artigo. Não é um fórum para discussão sem relação com o artigo. | |||
---|---|---|---|
|
Políticas dos artigos
|
Este artigo foi eleito como um artigo bom no dia 25 de junho de 2021, o que significa que foi considerado um bom trabalho da Wikipédia lusófona (comparar versões). Se encontrar uma maneira de melhorar este artigo, sem comprometer o trabalho desenvolvido, convidamos você a contribuir. A votação que originou este destaque encontra-se nesta página. |
Este artigo foi eleito um artigo bom e faz parte do âmbito de um WikiProjeto: Animangá. | ||
---|---|---|
Este artigo faz parte do WikiProjeto Animangá, cujo objetivo é melhorar e expandir as informações sobre anime e mangá da Wikipédia. Se deseja participar, pode editar este artigo ou visitar a página do projeto, onde poderá inscrever-se e colaborar na lista de tarefas em aberto. Para o WikiProjeto Animangá este artigo possui importância 4. Se você se interessa pelo assunto, visite o projeto para conhecer as tarefas e discussões em curso. | ||
Se não tiver suas questões respondidas nesta página de discussão procure o(s) wikiprojeto(s) acima. |
Parte ou a integralidade do conteúdo deste artigo resulta da tradução de uma página originalmente presente numa Wikipédia noutra língua. A página correspondente pode ser conferida aqui. Data da tradução: 14 de maio de 2021. As fontes foram verificadas. |
Visualizações diárias deste artigo O gráfico de estatísticas de acesso não está disponível no momento devido a problemas técnicos. Até que seja ativado novamente, visite um gráfico interativo em pageviews.wmcloud.org |
"Maniakku e Otaku"
editarNão creio que a palavra Otaku, que é usada até mesmo dentro dos próprios animes seja considerada pejorativa, e essa palavra 'maniakku' não é utilizada como dito no artigo, 'otaku' já significa algo mais ameno e saudável, até mesmo no japão, não creio que devemos nos basearmos em algo que já é passado, mas sim com no que a juventude japonesa e brasileira pensam sobre o assunto.
Otaku é feliz(uma tautologia, of course)
editarFilosoficamente falando, o que determina se a palavra "otaku" é pejorativa ou não são as pessoas que a usam. Até onde nossa experiência alcança(e ela não é pouca) os fãs de animês e mangás (a quem o termo se refere)no Brasil consideram a palavra em questão neutra, honrosa até. Aqueles que defendem a conotação pejorativa na Internet o fazem APENAS na Internet(que virou celeiro para boatos e informações falsas e/ou distorcidas, dada a póssibilidade de anonimato). No Japão, a palavra perdeu muito da sua conotação pejorativa, após o sucesso de Densha Otoko. Portanto, não há base para se pejorativizar o termo em questão no Brasil, que deve continuar sendo usado para distinguir os fãs de animês e mangás dos demais.'Nuff said!!!
====================================================
editar"Otaku é ser feliz"?? WTF?? Discussões ridículas e totalmente parciais.Previsível quando alguém escreve um artigo sobre SI(quando alguém de fora tenta editar não pode).No mais, tu nem sabe do que ta falando, muleque.Só os próprios otakus assistem "densha otoko"(novela que ridiculariza mais ainda os otakus, pois mostra como eles são).
====================================================
editarEu acho que a Galegopédia...
editar...está cheia de Otakus, Otakonokus e outros bichos estranhos. Em todo caso, otakonoku dos outros é refresco, n'é? Melhor a gente se dedicar com fanatismo a uma coisa do que não fazer nada o dia inteiro.
- Se bobiar "otaku" é mais uma dessas palavras de origem portuguesa que entraram (no bom sentido) no japonês no século XVII, como arigatô (agradecimento), sentô (banheiro) e aicarái (quando alguém leva um tombo e se machuca).
- Peraí, deixe eu ver se eu entendi direito: O masculino é Otaku e o feminino é Otome, tipo, em relação à função anatômica de cada gênero??? Eu acho que o Fernão Mendes Pinto andou ensinando muita sacanagem aos japonesinhos...
Só para constar: aqui NÃO é a Desciclopédia. Se quer fazer (des)graça com os outros é para lá que Vs. Sra. deve se encaminhar...
Isso aqui não é um lugar respeitável desde que haja artigos ridículos como este.Se ele quiser fazer piada, deixe ele.Afinal isso aqui já é uma piada.
== Ser otaku não é brincadeira.
A cultura otaku esta cameçando a se desenvolver, a cada ano eventos de anime e manga [eu gosto de manga]são realizados tornando a palavra otaku mais comum. Mas muita gente não tem nem noção doque se trata e quando ficam sabendo que são pessoas que gostam de "desenho"(assim que pensam) ligam isso a uma coisa de criança algo infantiu e imaturo, alguns acham que é vergonha uma pessoa gostar de animes e mangas algo que temos que abrir mão e crescer. Pais desenformados criticam seus filhos pois acham que isso prejudicara seu desenvolvimento psicologico e os deixarão incapases de crescer proficionalmente. Descriminar uma pessoa que gosta de animes é ato que pessoas sem conhecimento, nem sabem doque se trata e falam mal do mesmo jeito. Otaku ,ao contrario que pensam, são pessoas que tem uma boa capacidade de se desenvolver e evoluir e conseguem superar problemas que muitas pessoas não teriam nem chance de superar. Otakus tem grande capacidade tecnologica, raciocio rapido e preciso normalmente os otakus são os melhores de uma sala de aula. Se alguém de sua familia se considera otaku, agradeça, ele tem uma cultura limpa, honesta e divertida. de [Kakashi tas] Lendario Otaku [1].
Só pra constar, desenho<>anime
editarLendo essa discução me chamou a atenção uma coisa muito frequente algumas vezes ate entre "otakus" a utilização da palavra desenho referindo-se a ânime.[OOOOHHH.Não chora, ta? por favor] Pessoalmente eu não tenho nada contra[cof, cof], mas muitos otakus acham essa confusão pejorativa, visto que os animes são feitos exclusivamente no Japão; ate mesmo aqueles q são feitos na Korea tem um nome especifico[Lógico, né.cada país tem sua língua.dã..] ( que eu esqueci mas volto aqui para postar assim que me lembrar). O único motivo para anime e desenho terem denotações diferentes, é uma história que a maioria dos otakus ja deve no mínimo ter ouvido falar, o nome anime na verdade é uma busca por identidade própria da cultura japonesa[hahahahaha, isso é uma piada?PIADAAA DO OTAKOOOO!!Apoio:Eventos peixotinha, compre um ingresso e leve na sua...mão!!] tão presente no mundo mas muito pouco notada![Tão presente em que mesmo?Sushi e desenho animado?hmmm] Por exemplo: você sabe qual a segunda lingua mais falada no Brasil?(A primeira é o Portugues...logico)Não é o inglês, nem o Espanhol, e o Japonês!Surpreso?![Aaah é haha.Fontes plausíveis, por favor] Por isso pero[Pero que sí, pero que no...] carecidamente[Num carece não, sr.Nordestino] vamos mostrar a cultura japonesa pro mundo não so como grandes samurais[cof cof] e o país das tecnologias, mas tambem como um lugar com muitas histórias pra contar[Estupros, chacinas, etc...] assim como varias outras partes do mundo.
NÃO É DESENHO É ÂNIME; E SIM SÓ PORQUE FOI FEITO NO JAPÃO![Desconsiderando o fato de que anime é nada mais do que desenho animado traduzido para língua japonesa]
Boku wa OTAKU DESU!![Vai você ,ta?]
- "Anime" é "desenho" em japonês. Tanto que Tom & Jerry foi considerado pelos japoneses como um dos animes mais influentes de todos os tempos. "Anime" está pra "desenho" assim como "inu" está pra "cachorro" ou "mizu" está para "água". 201.79.2.26 (discussão) 02h43min de 16 de Fevereiro de 2008 (UTC)
Realmente isso é verdade, a tradução de anime é desenho, mas damos preferencia pelo uso da denotação Anime por todos os motivos citados antes.^~
[red]Ah, sim, só para constar: O ex-Ministro das Relações Exteriores do Japão, Taro Aso,grande fã de mangás(entre eles Rozen Maden) foi eleito Primeiro-Ministro do Japão. O que significa que há um OTAKU no mais alto cargo do Poder Executivo da Terra do Sol Nascente(e, sim, muitos não-otakus assistiram Densha Otoku no cinema e na TV, e passaram a compreender e respeitar os otakus japoneses. Já no Brasil - graças a Deus! - não apareceu nenhum Tsutomu Myazaki. E nem vai, no que depender de nós...