Discussão:Refilmagem
Último comentário: 29 de junho de 2017 de Aainitio no tópico Refazimento...
Este artigo foi avaliado automaticamente com qualidade 1 e faz parte do âmbito de um WikiProjeto: Televisão. | ||
---|---|---|
Para o Projeto Televisão este artigo possui importância ainda não avaliada. Se você se interessa pelo assunto, visite o projeto para conhecer as tarefas e discussões em curso. | ||
Se não tiver suas questões respondidas nesta página de discussão procure o(s) wikiprojeto(s) acima. |
Título
editarPor que a utilização de um termo estrangeiro quando existe um termo em português para definir a palavra ("refilmagem")? Creio que a utilização de uma palavra estrangeira vai até mesmo contra o livro de estilo e as convenções de nomenclatura. Alguém se opõe a uma mudança? RafaAzevedo disc 12h26min de 11 de julho de 2012 (UTC)
- Concordo. O termo refilmagem é utilizado em ambos os lados do Atlântico, embora seja mais frequente a utilização de remake acho que seria melhor o termo em português. João F. (discussão) 17h15min de 11 de julho de 2012 (UTC)
- Concordo Mas deve ser criado um redireccionamento de Remake para Refilmagem, pois o estrangeirismo é muito utilizado.
Luís Bonifácio (discussão) 17h57min de 11 de julho de 2012 (UTC).
- Concordo, aportuguesamento. G‾|‾ D 15h40min de 2 de agosto de 2012 (UTC)
- Peço perdão por participar após 2 anos. Mas usar o termo Refilmagem não fica estranho para Jogos Eletrônicos e Spin Offs dos mesmos? Posso usar como exemplo o Final Fantasy III para DS. O jogo não foi refilmado (caso estejamos falando em Refilmar). Akamaru ™ 13h22min de 21 de outubro de 2014 (UTC)
- Concordo com o User:akamaruvp. A versão portuguesa do termo cai bem apenas para filmes, novelas, seriados etc. mas para jogos, desenhos, mangás etc. fica extremamente imprecisa. 189.18.51.214 (discussão) 21h39min de 28 de abril de 2015 (UTC)
ThunderCats
editarFarinha de Trigo D C E F o ThunderCats (2011) é um reboot e não um remake, no artigo as fontes indicam isso.Hyju (discussão) 18h59min de 9 de novembro de 2016 (UTC)
Refazimento...
editar... é o nome correto em português para a tradução desejada.
"Refilmagem" não tem o mesmo valor significante que o correspondente termo inglês remake. "Refazimento" satisfaz esse quesito.
Aainitio (At!) 17h58min de 29 de junho de 2017 (UTC)