Terminei agora a tradução da versão inglesa da história do Uzbequistão. Dois pontos a ter em conta:

  1. Existem alguns pontos sensíveis, nomeadamente a parte referente ao periodo actual, com a menção ao diferendo de opinião referente aos massacres e ao relato do caso da pessoa que foi abatida a tiro junto da embaixada israelita - talvez um pouco de pesquisa sobre a veracidade e precisão da informação e talvez mesmo a discussão sobre a sua pertinência no tópico "História".
  2. A língua Uzbeque é uma língua própria, não é exactamente Farsi (persa).--62.72.114.66 14:35, 17 Fevereiro 2006 (UTC)

"Uzbequistão" é um pseudo-aportuguesamento

editar

Todos os que conhecem alguma coisa da língua portuguesa sabem muito bem que o aportuguesamento correto é USBEQUISTÃO, pois, em português, o "z" em final de sílaba, logo após uma vogal, só ocorre na última sílaba de uma palavra, quando tônica, ou em monossílabos tônicos. Exemplos: paz, fez, fiz, noz, capaz, falaz, pez, CAPUZ, etc. Em sílaba inicial, caso de Usbequistão, ou em sílaba que fica no meio de um vocábulo, no final aparece sempre o "s", antecedido de uma vogal. Exemplos: LUSTRE, BALAÚSTRE, FUSTIGAR, etc. Urge, portanto, banir de uma vez por todas este arremedo de aportuguesamento, "Uzbequistão", tão absurdo quanto "Tadjiquistão" em vez de TAJIQUISTÃO.


-Sem querer aprofundar muito, trata-se da forma mais fidedigna de escrever e pronunciar o nome. A pronúncia de Uzbequistão é diferente da de Usbequistão. Mesmo em termos de escrita, Узбекиста́н é diferente de Усбекиста́н. Teria mais sentido discutir Cazaquistão e Casaquistão, dado que em português, um 's' entre duas vogais pronuncia-se como 'z' (em regra). Cumprimentos. —Rui Pinto 08:00, 23 Outubro 2006 (UTC)

O problema com Uzbequistão (escrito com z) é que não se lê da forma desejada. A sílava "Uz" lê-se "us", já que o "z" tem sempre som de "s" em final de sílaba. Para se ler da forma desejada teria de se escrever Uzebequistão, o que não está consagrado pelo uso. O uso consagra uma forma errada, que, como se sabe, recorrendo às regras do português, teria de ser escrito com s: Usbequistão, já que o z em final de sílaba e após uma vogal só ocorre em final de palavra ou em advérbios como "felizmente". Gameiro (discussão) 14h44min de 30 de Abril de 2008 (UTC)

Concordo (que Uzbequistão é um híbrido errado). E entendo que, com o novo Acordo Ortográfico de 1990 em vigor, oficializou-se que o certo é usbeque (e Usbequistão). É a única forma que traz o Aurélio pós-Acordo Ortográfico (e o Michaelis, e o Porto, Priberam, e todos os dicionários europeus, inclusive o Houaiss em três tomos. O que faz sentido, O Dicionário Aurélio somente aceita a forma "usbeque", não grafando a forma com "z", consoante o novo Acordo Ortográfico de 1990, cuja Base III, parágrafo, 4º, diz que, quando seguido de consoante, o "z" se tornará "s", sendo as únicas exceções a essa regra os advérbios terminados em -mente (por exemplo: felizmente); assim, em português deve-se grafar "asteca", não "azteca"; e "usbeque" (e Usbequistão); não "uzbeque") 191.32.7.79 (discussão) 02h19min de 19 de julho de 2015 (UTC)Responder

Ó MissionFix, eu também concordo com tudo isso, e prefiro Usbequistão. Mas não podemos negar que também existe Uzbequistão. A Infopédia e o Vocabulário da ABL, por exemplo, têm uzbeque e uzbeque e uzbequistanês, respetivamente. Mas já agora, essa disposição sobre "s" e "z" em final de sílaba é bem anterior ao acordo. Gameiroestá lá? 11h20min de 19 de julho de 2015 (UTC)Responder

Retirada parte referente a derrota do Império Otomano

editar

Retirei da frase "Ele derrotou o Imperador Otomano de Bayezid I e salvou a Europa da ameaça turca." a parte "...e salvou a Europa da ameaça turca." porque traz a idéia errada de os turcos otomanos eram apenas uma ameaça a Europa o que os torna essencialmente maus e os exclui como nação. Oque é uma idéia completamente erronea que o ocidente possui.

Mudança de título

editar

A mudança do título deste artigo de Uzbequistão para Usbequistão está a ser votada em Discussão:Lista de países. Gameiro (discussão) 16h48min de 14 de Janeiro de 2008 (UTC)

A partir de 2016, só é válida no Brasil e em Portugal a forma Usbequistão

editar

O Acordo Ortográfico que agora é a única ortografia oficial em Portugal e no Brasil diz que todo z antes de consoante (que não seja em advérbios) vira "s". Por essa razão, o Vocabulário Ortográfico Comum (VOC) da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP) só aceita usbeque e Usbequistão, com s. Em conformidade com isso, o Dicionário Aurélio já só traz "usbeque" e "Usbequistão" (como agora só traz "singapurense" e apagou os "cingapurense"), o dicionário do professor Pasquale também só traz usbeque/Usbequistão, o de Celso Luft, o da Ruth Rocha, o de Silveira Bueno, todos também, assim como o da Porto Editora, só trazem usbeque/Usbequistão. Proponho assim a movimentação das páginas, como foi feito com todas as que antigamente eram Cingapura, para a nova forma unificada. 144.168.63.164 (discussão) 15h29min de 26 de dezembro de 2015 (UTC)Responder

Movimentação feita. Bucarei (discussão) 05h43min de 29 de janeiro de 2016 (UTC)Responder

No artigo continua Uzbequistão, com z. Mas de fato o dicionário mais vendido em Portugal (Porto Editora: http://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/usbeque) e o dicionário mais vendido no Brasil (Aurélio), assim como o Michaelis (http://michaelis.uol.com.br/moderno/portugues/index.php?lingua=portugues-portugues&palavra=usbeque) só registram usbeque e Usbequistão. E é a forma que está no Vocabulário Toponímico oficial do Brasil (da ABL), no de Portugal (tanto Rebelo Gonçalves quanto o da ACL) e no Vocabulário Comum da CPLP (http://voc.iilp.cplp.org/index.php?action=toponyms&action=toponyms&act=list&letter=u ).
E de fato o Acordo Ortográfico (http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_Ato2007-2010/2008/Decreto/D6583.htm) diz meio que claramente: "Só nos advérbios em –mente se admite z em final de sílaba seguida de outra consoante (capazmente, etc.); de contrário, o s toma sempre o lugar de z: Biscaia, e não Bizcaia."
Como faz pra mudar? Diz que tá aqui desde o ano passado perguntando se alguém é contra, alguém é? Senão, pode mudar? Erisipela é zipra (discussão) 02h30min de 31 de janeiro de 2016 (UTC)Responder
Regressar à página "Uzbequistão".