Língua jru'
A tradução deste artigo está abaixo da qualidade média aceitável.Setembro de 2021) ( |
Jru' (ɟruʔ IPA) é uma língua mom-quemer do ramo das Bahnárica falada no sul do Laos.[1] Também é conhecida como "Loven", "Laven" ou "Bolaven" em Língua laociana, um exônimo Laven ou Loven , que é derivado do quemer para o planalto Bolaven. O povo Jru se dedica ao cultivo de café e cardamomo, bem como a outras atividades agrícolas.
Jru' | ||
---|---|---|
Falado(a) em: | Laos | |
Total de falantes: | 28,1 mil (2007) | |
Família: | Mom-quemer Bahnárica Bahnárica Ocidental Laven Jru' | |
Códigos de língua | ||
ISO 639-1: | --
| |
ISO 639-2: | --- | |
ISO 639-3: | lbo
|
Classificação
editarJru' é uma variante da língua laven que pertence ao ramo ocidental das Bahnáricas, o qual inclui também a língua brao.
Geografia
editarJru 'é a língua nativa do povo Jru, uma Lao Theung (tribo da montanha) indígena das montanhas isoladas nas províncias de Champasak, Sekong e Atapeu s na parte central do extremo sul do Laos.[1] A variedade descrita aqui é a variedade mais estudada que é falada no distrito de Paksong, Champasak nas cidades de Paksong, Houeikong, Tateng e várias aldeias próximas.
Fonologia
editarOs sons e a estrutura sílaba de Jru são típicos das línguas nas Bahnaric ocidentais em geral. As palavras são principalmente monossilábicas, embora algumas palavras tenham “pré-sílabas”, mantendo a estrutura sesquisilábica mom-quemer clássica. O registro fonológico com contraste observado em outras línguas mom-quemeres não foi encontrado em Jru 'e, em contraste com a língua circundante de maior prestígio, o Laociano, a Jru' não desenvolveu tons.[1]
Consoantes
editarSemelhante às outras línguas mom-quemeres da região, Jru 'distingue cinco pontos de articulação em seu inventário de consoantes e as oclusivas podem ser sonoras, não sonoras ou (não sonoras) aspiradas. As consoantes são apresentadas abaixo no IPA conforme apresentado por Jacq.[1]
Bilabial | Alveolar | Palatal | Velar | Glotal | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Plosiva | Aspirada | pʰ | tʰ | kʰ | ||||||
Tenuis | p | t | c | k | ʔ | |||||
Fortis | b | d | ɟ | ɡ | ||||||
Nasal oclusiva | Fortis | m | n | ɲ | ŋ | |||||
Fricativa | Tenuis | s | h | |||||||
Aproximante | Fortis | w | l | r | j |
Vogais
editarAs vogais de Jru herdadas do proto-mom-quemer mostram três aberturas de vogais e três posições de língua, ou quantidade de "posterioridade". Uma inovação que a Jru desenvolveu foi um contraste de arredondamento nas vogais meio-posteriores abertas. Isso resulta em dez posições de vogal. Todos os dez também mostram um contraste de cextensão, dando um total de 20 monotongos. Ao contrário de outras línguas do Sudão Asiático sprachbund, o contraste do extensão não é entre curto e longo, mas entre "regular" e "extra curto".[1]
Jru' tem adicionalmente três ditongos /ia/, /ɨə/, /ua/. Os ditongos /ie/ e /uo/ também são encontrados em certos ambientes como alofones de /i/ e /u/, respectively.[2]
Anterior | Central | Posterior | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
extra curta | regular | extra curta | regular | extra curta | regular | |
Fechada | /i/ | /iː/ | /ɨ/ | /ɨː/ | /u/ | /uː/ |
Meio fechada | /e/ | /eː/ | /o/ | /oː/ | ||
Meio aberta | /ɛ/ | /ɛː/ | /ə/ | /əː/ | /ʌ/,/ɔ/ | /ʌː/,/ɔː/ |
Aberta | /a/ | /aː/ |
Sílabas
editarO monossílabo máximo é representado como (C 1 ) C 2 (R) V (C 3 ) onde C 1 é qualquer consoante Lênis, C 2 é qualquer consoante, exceto uma idêntica a C 1 (ou R se presente), R é / r / ou / l /, V é qualquer vogal ou ditongo e C 3 é qualquer consoante, exceto uma oclusiva Fortis ou aspirada. Os componentes em parênteses não estão presentes em todas as palavras.[1][2]
A estrutura de palavras sesquisilábica máxima é representada C 1 əC 2 (R) V (C 3 ) onde C 1 é / p /, / k / ou / t /, C 2 é / h / / r / ou / l /, V é qualquer vogal ou ditongo e C 3 é qualquer consoante, exceto uma oclusiva sonora ou aspirada.[1][2]
Escrita
editarComo ocorre com a maioria das línguas mom-quemeres, Jru 'não tem nenhum sistema de escrita indígena. No entanto, em diferentes pontos da história, várias escritas existentes, incluindo a Quốc ngữ e a Laociana foram usadas ou modificados para transcrever os sons do idioma para estudo.[1] No início do século XX, na rebelião Ong Keo, em que as tribos das colinas quemeres da região se uniram para resistir ao governo francês e do domínio Lao, Ong Kommandam, um falante do estreitamente relacionado com o língua alaque criou uma escrita por demais complexa chamada Khom]] que foi usada por um tempo para escrever Jru'.[1][2][3]
Recentemente, o linguista Pascale Jacq, com a ajuda de falantes nativos, desenvolveu uma ortografia baseada na escrita laociana, na tentativa de fornecer aos falantes de Jru um método padronizado com o qual escrever seu idioma.[1] Essa ortografia de Jacq é atualmente usado para compilar um dicionário Jru'-Lao-Inglês-Francês.
Notas
editar- ↑ a b c d e f g h i j Jacq, Pascale (2004). «The Development of a Lao-based orthography for Jrù» (PDF). Mon-Khmer Studies Journal. 34: 97–112. Consultado em 28 de junho de 2012
- ↑ a b c d Jacq, Pacale. A Description of Jruq (Loven): a Mon-Khmer language of the Lao PDR. Doctoral Dissertation. Australian National University.
- ↑ Sidwell, P 2008, 'The Khom script of the Kommodam Rebellion', International Journal of the sociology of language, vol. 2008, no. 192, pp. 15-25.
Ligações externas
editar- Sidwell, Paul (2003). A Handbook of comparative Bahnaric, Vol. 1: West Bahnaric. Pacific Linguistics, 551. Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University.
- http://projekt.ht.lu.se/rwaai RWAAI (Repository and Workspace for Austroasiatic Intangible Heritage)
- http://hdl.handle.net/10050/00-0000-0000-0003-9043-C@view Jru' in RWAAI Digital Archive
- Consonant Ear Training
- Jru’ em Ethnologue
- Jru’ em Language.archives
- Jru’ em Glottlog
- Jru’ em SEalang
- Jru’ em Omniglot.com