Língua omaha
Omaha–Ponca é uma língua Sioux falada pelos povos Omaha (Umoⁿhoⁿ) do Nebraska e pelos Ponca (Paⁿka) de Oklahoma e Nebraska. Os dois dialetos apresentam diferenças mínimas, mas seua falantes os consideram como línguas diferentes.[1]
Omaha–Ponca | ||
---|---|---|
Falado(a) em: | Estados Unidos | |
Região: | Nebraska e Oklahoma | |
Total de falantes: | 85 (2007) | |
Família: | Sioux Sioux ocidental Vale do Mississippi Dhegiha (Cegiha) Omaha–Ponca | |
Códigos de língua | ||
ISO 639-1: | --
| |
ISO 639-2: | --- | |
ISO 639-3: | oma
|
Uso e revitalização
editarExistem hoje apenas 60 falantes de Omaha e 25 falantes fluentes, todos com mais de 60; e um punhado de alto-falantes semi-fluente de Ponca.
O Universidade de Nebraska oferece aulas na língua Omaha, Omaha e seu idioma Projeto de Desenvolvimento Curricular (OLCDP) fornece materiais baseados na Internet para aprender a língua.[2][3][4][5]
Escrita
editarA escrita latina usada pelos falantes de Omaha-Ponca criada por missionários é bem particular. Apresenta as seguintes letras:
A, B, Ch, Chh*, D, E, En*, G, H, I, In*, J, K, Kh*, M, N, O, On*, P, Ph*, Q, S, Sh, T, Th, Th*, U, W, X, Z, Zh.
- indica que a última letra é sobrescrita
Fonologia
editarConsoantes
editarLabial | Dental | Alveopalatal | Velar | Glotal | |
---|---|---|---|---|---|
Nasal oclusiva | m | n | |||
Oclusiva sonora | b | d | dʒ | ɡ | |
Tenuis oclusiva | p | t | tʃ | k | ʔ |
Aspirada oclusiva | pʰ | tʰ | tʃʰ | kʰ | |
Ejetiva oclusiva | pʼ | tʼ | |||
Fricativa sonora | z | ʒ | ɣ | ||
Tenuis fricativa | s | ʃ | x | ||
Glotal fricativa | sʼ | ʃʼ | xʼ | ||
Aproximante | w | lᶞ | h |
Vogais
editarVogais[6] | Frontal | Posterior |
---|---|---|
Oral Alta | i | u |
Nasal Alta | iⁿ | |
Oral Média | e | |
Oral baixa | a | o |
Nasal Baixa | aⁿ |
Pronúncia
editarOmaha / Ponca é uma língua tonal que utiliza uma redução de tom (acento) ou um processo de redução que se aplica à segunda de duas sílabas de tom mais alto. Um tom alto reduzido seria um pouco menor do que o tom alto normal wathátʰe /walᶞaꜜtʰe/ "comida", wáthatʰe /waꜜlᶞatʰe/ "mesa". O comprimento da vogal é distintivo em sílabas acentuadas, embora muitas vezes não esteja escrito:. [nãːꜜde] "coração", [nãꜜde] "(dentro da parede"[7] As Vogais Sioux podem ser longas ou curtas.
Omaha Ponca é uma linguagem originada da língua mãe Sioux, mas desenvolveu algumas de suas próprias regras para nasalização e aspiração. O que antes eram alofones da língua Proto-Sioux tornou-se em fonemas na língua Omaha Ponca.
Muitos contrastes na linguagem de Omaha / Ponca são desconhecidos dos falantes do inglês, por exemplo. Abaixo estão alguns exemplos de pares mínimos para alguns sons que em Inglês seriam consideradas alofones, mas em Omaha / Ponca constituem diferentes fonemas:
Contraste | Palavra | Significado | Palavra | Significado |
---|---|---|---|---|
[p] vs. [pʰ] | [pa] | cabeça/nariz | [pʰa] | amargo |
[i] vs. [ĩ] | [nazhi] | sair | [nazhíⁿ] | permanecer |
[t] vs. [tʼ] | [tóⁿde] | terra (solo) | [t’óⁿde] | em outonos futuros |
Em muitas línguas nasalização de vogais é uma parte de assimilação para a próxima consoante, mas em Omaha / Ponca é sempre assimilação. Por exemplo: i ⁿ ⁿ dáthi ga, que significa misterioso, forma-se a partir de um / i / nasalizado para alveolar oclusiva. O mesmo ocorre com a palavra i ⁿ Shte, ou seja, por exemplo, o / i / nasalizado não precisa assimilar a outra nasal. Isso muda completamente no caso de uma fricativa alveolar.
Outros aspectos
editarUso e revitalização
editarExistem hoje apenas 60 falantes de Omaha e 25 falantes fluentes, todos com mais de 60; e um punhado de alto-falantes semi-fluente de Ponca.
O Universidade de Nebraska oferece aulas na língua Omaha, Omaha e seu idioma Projeto de Desenvolvimento Curricular (OLCDP) fornece materiais baseados na Internet para aprender a língua.[2][3][4][5]
Morfologia
editarLíngua Omaha Ponca acrescenta terminações aos artigos definidos para indicar animado/ inanimado, número, posição relativa/ forma. [8]
Sufixo morfológico | Significado |
---|---|
-kʰe | objeto inanimado horizontal |
-tʰe | objeto inanimado em pé |
-ðaⁿ | objeto inanimado redondo |
akʰá | agente animado singular |
-amá | agente animado singular em movimento ou plural |
-tʰaⁿ | passivo animado singular em pé |
ðiⁿ | passivo animado singular em movimento |
-ma | passivo animado plural em movimento |
-ðiⁿkʰé | passivo animado singular sentado |
-ðaⁿkʰá | passivo animado plural sentado |
Sintaxe
editarAs frases Omaha-Ponca são tipo SOV (Sujeito-Objeto-Verbo) [9]
Amostra de texto
editarParte da primeira batalha entre os Omahas e Ponkas após a morte de Black Bird (ortografia Dorsey)
\op Di´xe e´goñ-biama´. He´gazhi t'a´-biama´. Ga´xthoñ athai´ te ha te´ une´.\op Poñ´ka ama´di ahi´-biama´. Te´ wa´thatai te Poñ´ka ama´. Ki the´-ma she´toñ \op di´xe iñ´choñ giniñ´ te noñpe´hii te Umoñ´hoñ ama´; uki´gthi'age e´goñ moñthiñ´i te.
Português
\ Varíola / eles estavam assim, eles dizem. / Não poucos / eles morreram, dizem. / migração / eles foram /, / búfalo / caçar. / \ Ponkas / no / eles chegaram, eles dizem. / búfalo / os comeu / Ponkas / a (sub.). / E / estes / tão longe / \ varíola / agora / recuperado / quando / com fome / Omahas / a (sub.); / Indisposto / pouco / andavam. /
Parte de uma receita para pão de cowboy (wamóskeshúga)
- Wamóskeshóga páxe tamiⁿkʰe.
- Úxpe tóⁿga théde btháska móⁿ.
- Wamóskexóde ózhiha wéthihoⁿ sáthoⁿ, niskiⁿthe, téskamoⁿsenibthípe, ní kí wawégahi shénoⁿ.
- Néxetishóga kʰé unéthe gahá ináthe péde moⁿshíatʰa.
- Thénoⁿ, wamóskexóde ithágahi támiⁿkʰe.
- Wamóskexóde tʰé ózhiha widénoⁿ óbimoⁿ.
Português
- Vou fazer pão de cowboy.
- Eu uso uma tigela grande com um fundo plano.
- Eu uso um saco de cinco quilos de farinha, sal, leite em pó, água e fermento em pó.
- Eu coloco a frigideira na gralha acima do fogo.
- Em seguida, vou misturar a massa.
- Eu derramo metade do saco de farinha na tigela.
Notas
editar- ↑ Rudin & Shea (2006) "Omaha–Ponca", in the Encyclopedia of Language and Linguistics
- ↑ a b Overmyer, Krystal (13 de dezembro de 2003). «Omaha language classes keep culture alive». Canku Ota. Consultado em 15 de agosto de 2013
- ↑ a b Abourezk, Kevin (9 de outubro de 2011). «Woman travels 1,100 miles to learn Omaha language». The Lincoln Journal Star Online. Consultado em 15 de agosto de 2013
- ↑ a b Florio, Gwen. «Culture-thief? Or help to tribe? Non-Native American Omaha language teacher stirs debate». The Buffalo Post. Consultado em 15 de agosto de 2013
- ↑ a b «Omaha Language Curriculum Development Project». Consultado em 15 de agosto de 2013
- ↑ Bruce, Benjamin. "Ponca Alphabet Arquivado em 6 de novembro de 2011, no Wayback Machine.." The Hello Oklahoma! Project. Web. 24 Oct. 2011.
- ↑ Cristal, David . Um dicionário de Lingüística e Fonética. 5 ª ed. Blackwell, 2003. Imprimir.
- ↑ Finegan, Edward, and John R. Rickford. Language in the USA: Themes for the Twenty-first Century. Cambridge: Cambridge UP, 2004. Print. (page 171)
- ↑ Syntax
Bibliografia
editar- Boas, Franz. "Notes on the Ponka grammar", Congrès international des américanistes, Proceedings 2:217-37.
- James Owen Dorsey. Omaha and Ponka Letters. Washington: Government Printing Office, 1891
- James Owen Dorsey. The Cegiha Language. Washington: Government Printing Office. 1890
- James Owen Dorsey. Omaha Sociology. Washington: Smithsonian, Bureau of American Ethnology, Report No. 3, 1892–1893
- List of basic references on Omaha-Ponca
Ligações externas
editar- Omaha-Ponca Indian Language (Cegiha, Dhegiha), native-language.org
- «Omaha Language Curriculum Development Project». Consultado em 15 de agosto de 2013. Extensive language learning materials, including audio.
- Gramática Omaha–Ponca
- OLAC informações sobre língua Omaha-Ponca
- Sptot Colorado – Omaha
- Omaha-Ponca em native languages
- Omaha em Ethnologue
- Dicionário Omaha & Ponca
- http://omahalanguage.unl.edu/recipes/Cowboy.html Omaha – Cowboy]
- Omaha em Omniglot.com
- Spot-Colorado Omaha