Língua unga
Unga ([uŋã]) ou umbrá (da cordilheira)[1] é uma língua indígena da Colômbia, ainda não classificada, que atualmente é falada por aproximadamente cem pessoas, na terra indígena de Escopetera-Pirza, no município de Riosucio (Caldas), e também nas comunidades de Sardinero e Mápura, corregimento de Irrá, município de Quinchía (Risaralda).
Ungã | ||
---|---|---|
Pronúncia: | uŋã | |
Outros nomes: | Umbrá | |
Utilizado em: | Colômbia | |
Região: | Quinchía (Risaralda) Riosucio (Caldas) | |
Total de usuários: | ~100 | |
Família: | não classificada | |
Códigos de língua | ||
ISO 639-1: | --
| |
ISO 639-2: |
|
Na época da conquista espanhola esta língua se falava em toda a região de Anserma (/anʃeɾ/ = sal) e chegou-se a acreditar que estava extinta, devido, por uma parte, à redução da população, e por outra parte, à concentração forçada de sobreviventes de diferentes povos indígenas na planície aluvial de Supía a partir de 1627. Porém, en 1995, os professores da Universidade de Caldas, Guillermo Rendón y Anielka Galemur, encontraram sete famílias falantes do ungã.
Características
editarA ordem na oração pode ser:
- [nã: ĩ daʧiíru] {nã:/ĩ/daʧiíru} //eu/sou/gente// "eu sou indígena umbrá".
- [nã: ʧaɾkĩ ʥíbã:] {nã:/ʧaɾk-ĩ/ʥíb-ã:} //eu/cortar-presente/miolo-acusativo// "eu corto o miolo".
- [ĩbá ĩ ĩ ʧimo:ɾ] {ĩbá/ĩ-ĩ/ʧi-mo:ɾ} //pedra/tener-ser/cor-vermelho// "a pedra tem que ser vermelha.
- Objeto-Sujeito-Verbo:
- [kõkũĩtɐbaʧe ãʧú ĩ:ʃí] {kõ-kũĩtɐ-baʧ-e/ãʧ-ú/ĩ:ʃí} //astro-nubem-grande/sol-nominativo/iluminar-presente// "o sol ilumina o céu"
O adjetivo antecede ao substantivo, que se declina, encontrando-se os casos nominativo, acusativo, ablativo, vocativo e genitivo. Sufixos e infixos atuam como marcas de gênero e número.
Os pronomes pessoais são:
- [nã:] = eu
- [nãũ] = tu
- [nãũn] = ele
- [nãũĩnõ] = ela
- [nã:ĩ:] = nós
- [nãũmi] = vós
- [nãĩ] = eles
- [nãõinoĩ:] = elas
Diferentes sufixos verbais servem como marcas de modo e tempo, por exemplo:
- / xũxúɾãi / = "falar"
- [nãũn xuŋuɾa] = ele fala
- [nãũn xuŋuɾaéi] = ele falou
- [nãũn xuŋuɾaɤ] = ele falará
Podemos ver como se compõem diferentes lexemas derivados da palavra falar, na língua ungã:
- [xũ] = ele fala
- [xuŋũ] = cumprimentar
- [xũŋuɾã] = voz
- [xũŋúãɾka] = pensar (ɐrkã = cabeza)
- [xũŋuɾãɾka] = entender
- [xũŋuɾaɾkai] = entendimento
- [xuŋuɾãtá] = pergunta
- [xũɾãpɐ̃m] = diálogo, conversação
Mais exemplos ilustrativos:
- [taɾãn] = mão
- [taɾãbá] = braço
- [taɾãwãwã] = dedos da mão ([wãwã] = meninos)
- [taɾɐũsa] = maneta ([-ũsa] = sem-)
- [tabɛɾa] = pulseira
- [ɐɾɐ̃nda] = pé
- [ɐɾɐ̃ndawãwã] = dedos do pé
- [ɐɾɐ̃ndaiã] = perna
- [ɐɾɐ̃ndaó] = coxa
- [ɐɾɐ̃ndaá] = joelho
- [aɾanbeɾa] = braçadeira para perna
- [aɾandabã:] = perninhas
- [aɾandaũsa] = manco
- [ɐɾɐnʤa:tã] = dança
- [ɐɾnʤa:tɐĩ] = dançar
- [andarandaĩán] = correr
- [ɐ̃ndanɐ̃ndɐ̃] = caminhar devagar
Um aspeto peculiar da fonética ungã é a formação de palavras onomatopéicas somente com consoantes, com séries de consoantes, e com uma ou poucas vogais:
- [ʙ̥] = "saliva"
- [↓ɬ↑ɬ] = "nariz", "cheirar" (↓ɬ = ingressiva fricativa lateral surda; ↑ɬ = ejetiva = ɬʼ)
- [ɲ] (ñ) = agulha
- [ks̪ks̪] = "escutar"
- [ʔ̃tⁿtr] = "coração"
- [ŋɾmna] = "estômago"
Estes lexemas independentes participam na composição:
- [nãũn ↓ɬ↑ɬéĩ:]= "ele cheirou"
- [atrʔ̃xg] = "acelerar", "encorajar"
- [a:trg] = "aceleração", "coragem"
- [a:ɛrs] = "acelerado"
- [ɲikoni] = costurar
- [ɲĩíku:n] = tecer
O lexema para o pronome interrogativo "quem" também está composto só por consoantes:
- [ŋ̊ʔ̃] ="quem?
- [de ŋ̊ʔʔ̃ guapaʧã ãtá bũ:] = Com quem vem Guapacha? ([ãtáĩ] = vir, [guapaʧã] = caçador).[2]
Referências
- ↑ Largo, Yoany y Luis Javier Caicedo (2014) "Posible ruta para el rescate de la lengua umbrá o o unga". AlBicentenario. Consultado em 20 de setembro de 2019.
- ↑ Rendón, Guillermo (2011) La Lengua Umbra. Manizales: Instituto de Altos Estudios Bókotta. ISBN 978-958-57127-0-6