Línguas hibito-cholón
As línguas hibito-cholón formam uma família de línguas ameríndias extintas do Peru.[1]
Hibito-Cholón | ||
---|---|---|
Falado(a) em: | Peru | |
Total de falantes: | 0 | |
Família: | Hibito-Cholón | |
Códigos de língua | ||
ISO 639-1: | --
| |
ISO 639-2: | ---
|
Línguas
editarComparações lexicais
editarAlguns paralelos lexicais entre o Cholón e o Candoshi (Jolkesky 2016):[3]
Português | Cholón | Candoshi |
---|---|---|
eu/nós | k-/ki-/ke- ‘eu’ | k- ‘nós’ |
ALAT | -pi | -ʔpi |
argila/terra | palam ‘terra’ | para ‘argila’ |
cabeça | muʧiʧe | moːʧo/moʧoːʂi ‘cabelo’ |
cabeça | teʧ | taʃːi ‘face/queixo’ |
cabelo | ʃe | -ʂi |
chuva | ʦi | siːna |
cinza | jopuŋ | pojoNpo ‘pó’ |
criança | kunʧu ‘pequeno’ | kaNʈʂo |
esposa/mulher | hila ‘mulher’ | kiːʂa ‘mulher’ |
IMP | -(k)(i) | -ʔaNki |
INSTR | -pat | -pata ‘COM/INSTR’ |
INTER | -(a)m | -a |
morcego | kaʦik | kosita |
orelha | kitiw | kiiʦ-iʧ |
ouvir | hinah | maʂina |
pai | appa | apaː ‘forma vocativa’ |
sogro | kuʧ/ŋuʧ ‘pai’ | Nkoːsa-ri |
vento | kaz/kaʃ/kas ‘vento’ | Nkoʂʧi ‘vento’; kaʧiʂa ‘frio’ |
vir | nan | nani |
vir/voltar | a-ʎakian ‘voltar’ | naːkija ‘vir’ |
Alguns paralelos lexicais entre o Cholón e o Muniche (Jolkesky 2016):[3]
Português | Cholón | Muniche |
---|---|---|
cabelo | ʃe | uɕi |
farinha | pum | xpume |
morrer | kol | ku |
três | utsɨmɨ | utsi (Hibito) |
velho/avô | ɡes ‘velho’ | kiʧi ‘avô’ |
vento/frio | kaz/kaʃ/kas ‘vento’ | kɨxna ‘frio’ |
ver | jaʧ | ɲa |
Alguns paralelos lexicais entre o Cholón e o Mapudungun (Jolkesky 2016):[3]
Português | Cholón | Mapudungun |
---|---|---|
tu | mi-/mi | mi-/ejmi |
água | kot ‘água’ | ko ‘água’ |
ALAT/BEN | -le ‘ALAT’ | -lel ‘BEN’ |
boca/buraco | lol ‘boca’ | lolo ‘buraco’ |
casa | tapjal | taɸu |
claridade/Lua | pel ‘Lua’ | pelo ‘claridade’ |
dois | ip | epu |
encontrar/estar presente | pele ‘encontrar’ | pele-n ‘estar presente’ |
grande | oʧo | ɸɨʧa |
INTER | -(a)m | am |
lua | Hibito kuiɲa | kɨjen̯ |
moça | ilaʧu | ɨlʧa |
morir/matar | lam ‘matar’ | l̯a-n ‘morrer’, l̯aŋɨm-ɨn ‘matar’ |
vagina | mexlam ‘fêmea/vagina’ | meʈʂɨ ‘vagina’ |
NEG | -mu | mɨ/muɣ ‘não’ |
olho | ɲa-ʧe/ɲa-wi | ɲe |
onça | ʧamio | ʈʂapial |
pai/velho | ŋuʧ ‘pai’ | kuse ‘velho’ |
tabaco | Hibito peʦ | pɨʈʂem |
Alguns paralelos lexicais entre o Cholón e o Mochica (Jolkesky 2016):[3]
Português | Cholón | Mochica |
---|---|---|
ele/ela | ko ‘3.S.PROX’, ŋo- ‘3.S.NSUJ’ | -ŋo ‘3’ |
abóbora | uʦ | loːʧ |
água/vapor | Hibito kaʧa ‘água’ | kaʧa ‘névoa/neblina’ |
ancião | ɡes | keʃmik (cf. ekis ‘sogro’) |
broto/floresta | ʃajapi ‘floresta’ | ʧaja ‘broto’ |
cabeça | Hibito soʧa | xəʧ |
casa/teto | tapjal ‘casa’ | ʦap ‘teto’ |
CLS | pon ‘CLS.humanos/animais’ | poŋ ‘CLS.geral’ |
COM/LOC | -nik ‘COM’ | -nik ‘LOC’ |
dia/manhã | atem ‘manhã’ | etim ‘dia’ |
dia/manhã | nem ‘dia’ | unam ‘manhã’ |
dois | Hibito op-ʧe | aput |
erva/terra | pej ‘terra’ | pej ‘erva’ |
fêmea/mulher | mexlam ‘fêmea/vagina’ | meʧen/meʧer- ‘fêmea/mulher’ |
grande | oʧo | uʦ(o) |
grão/milho | ʧe ‘grão’ | ʦer ‘milho verde’ |
INTERR | into ‘INTERR’ | in ‘onde?’ |
lagarto | Hibito ʃonti | ʃantek |
mandioca | el | er |
morrer/matar | lam ‘matar’ | læm ‘morrer’ |
mulher grávida/lua | Hibito kuiɲa ‘lua’ | kuiɲan/kuin ‘grávida’ |
NEG | -mu | amos |
NMZ.AG/CAUS | -ko ‘NMZ.AG’ | -ko ‘CAUS’ |
ovo/filho | mulup ‘filho’ | muʎu ‘ovo’ |
pimenta | uʧ | ut ‘pimenta seca’ |
porco388 | jap | javan |
raiz | ip | jep |
ramo/galho | meʧ ‘árvore/ramo/galho’ | meʧ-en ‘ramo/galho’ |
semente/milho | kaʧ ‘milho’ | kas ‘semente’ |
sol | Hibito ɲim | ɬʲam |
TSEQ[4]/ABL | -tu-p ‘GEN/ABL’ | -top ‘TSEQ’ |
um | an | on- |
vento | kas | kəts |
Referências
- ↑ Campbell, Lyle (2012). «Classification of the indigenous languages of South America». In: Grondona, Verónica; Campbell, Lyle. The Indigenous Languages of South America (PDF). Col: The World of Linguistics. 2. Berlin: De Gruyter Mouton. pp. 59–166. ISBN 978-3-11-025513-3
- ↑ Alexander-Bakkerus, Astrid. 2005. Eighteenth-Century Cholón. Orientação: Willem Adelaar, Pieter Muysken. Doutorado, Universiteit Leiden
- ↑ a b c d Jolkesky, Marcelo Pinho de Valhery. 2016. Estudo arqueo-ecolinguístico das terras tropicais sul-americanas. Doutorado em Linguística. Universidade de Brasília.
- ↑ Tópico sequencial