Lupin III
Este artigo não cita fontes confiáveis. (Setembro de 2021) |
Lupin III (ルパン三世 Rupan Sansei?), também conhecido como Lupin 3.º ou Lupin the 3rd, é uma série de mangá, escrita e ilustrada por Kazuhiko Kato, sob o pseudônimo de '"Monkey Punch".
Lupin III | |
---|---|
ルパン三世 | |
Gêneros | Ação, Aventura, Comédia, Mistério, Romance policial, Seinen |
Mangá | |
---|---|
Escrito e ilustrado por | Monkey Punch |
Editoração | Futabasha |
Editoração lusófona | MangaLine Edições (Portugal)[1] |
Revistas | Manga Action |
Período de publicação | 1967 – 1972 |
Volumes | 14 |
Anime | |
---|---|
Lupin III | |
Direção | Masaaki Ōsumi (1-12)
Hayao Miyazaki (13-23) Isao Takahata |
Roteiro | Osamu Dezaki |
Música | Takeo Yamashita |
Estúdio de animação | Tokyo Movie Shinsha |
Emissoras de televisão | Yomiuri TV |
Período de exibição | 24 de Outubro de 1971 – 26 de Março de 1972 |
Episódios | 23 |
Anime | |
---|---|
Lupin III: Part II | |
Direção | Hayao Miyazaki |
Roteiro | Atsushi Yamatoya (53 - 155)
Yoshikata Nitta |
Música | Yuji Ohno |
Estúdio de animação | Tokyo Movie Shinsha |
Emissoras de televisão | Nippon TV |
Período de exibição | 3 de Outubro de 1977 – 6 de Outubro de 1980 |
Episódios | 155 |
A história segue as aventuras de um grupo de ladrões liderados por Arsène Lupin III, neto de Arsène Lupin, o ladrão cavalheiro da série de romances de Maurice Leblanc. Lupin e sua gangue fazem viagens em todo o mundo para roubar tesouros e escapar à lei.
O primeiro mangá de Lupin III apareceu na revista Weekly Manga Action em 10 de agosto de 1967 e gerou uma franquia de mídia que inclui mangás, várias versões animadas, filmes, lançamentos diretos para homevideo, especiais anuais de televisão, CD de música, video games e um musical.
A série continua a ser popular e as adaptações em anime têm atraído a atenção de diretores como Shinichiro Watanabe e Steven Spielberg. Durante vários anos, as questões relativas a direitos autorais e propriedade intelectual de Maurice Leblanc significavam que o nome de Lupin fosse removido de lançamentos fora do Japão. No entanto, os direitos de Leblanc já expiraram, permitindo lançamentos estrangeiros com o nome de "Lupin".
No mundo, o anime em geral foi bem-sucedido. No caso do Brasil, teve um longa-metragem (O Ouro da Babilônia), lançado nos anos 80 em VHS pela Top Tape. Já o anime da televisão passou no canal Locomotion em 2001 (nessa altura, a versão em língua portuguesa do canal estava disponível tanto no Brasil como em Portugal), com vozes totalmente diferentes e dublagem nova em relação à dublagem do longa lançado anteriormente. Em 2008, a Focus Filmes lançou dois longas, O Castelo de Cagliostro e O Segredo de Mammo, ambos com uma dublagem nova em relação às anteriores. O Castelo de Cagliostro passou algumas vezes no canal HBO.
Em Portugal, a série passou na RTP2, na versão ibérica do Animax e na versão portuguesa do AXN (neste último, passou numa rubrica chamada Zona Animax).
Dublagem brasileira
editar- Arsene Lupin III: Ézio Ramos (Top Tape) / Peterson Adriano (Locomotion) / Yuri Chesman (Focus Filmes)
- Fujiko Mine: Denise Simonetto (Top Tape) / Márcia Morelli (Locomotion) / Denise Reis (Focus Filmes)
- Daisuke Jigen: Nélson Batista (Top Tape) / Marcelo Garcia (Locomotion) / César Marchetti (Focus Filmes)
- Goemon Ishikawa XIII: Dráusio de Oliveira (Top Tape) / Luiz Laffey (Locomotion) / Alfredo Rollo (O Castelo de Cagliostro) e Sérgio Corsetti (O Segredo de Mammo) (Ambos pela Focus Filmes)
- Inspetor Zenigata: Antônio Moreno (Top Tape) / Francisco José (Locomotion) / Luíz Antônio Lobue (Focus Filmes)
Ligações externas
editarhttps://pen-online.com/culture/lupin-iii-the-pop-culture-icon-created-by-monkey-punch/
- ↑ «Lupin III». Club Otaku. 13 de fevereiro de 2007