Oclusiva palatal surda
A oclusiva palatal surda é um tipo de fone consonantal empregado em alguns idiomas. O símbolo deste som tanto no alfabeto fonético internacional quanto no X-SAMPA é c
.
Oclusiva palatal surda | |||
---|---|---|---|
c | |||
| |||
IPA | 107 | ||
Codificação | |||
Entidade (decimal) | c
| ||
Unicode (hex) | U+0063 | ||
X-SAMPA | c
| ||
Kirshenbaum | c
| ||
Som | |||
Se a distinção for necessária, a plosiva alvéolo-palatal surda pode ser transcrita como ⟨c̟⟩ (⟨c⟩ avançado) ou ⟨t̠ʲ⟩ (retraído e palatalizado ⟨t⟩), mas estes são essencialmente equivalentes, porque o contato inclui tanto a lâmina e corpo (mas não a ponta) da língua. Os símbolos X-SAMPA equivalentes são c_+
e t_-'
ou t_-_j
, respectivamente. Há também uma letra não no AFI ⟨ȶ⟩ ("t", mais o cacho encontrado nos símbolos das fricativas sibilantes alvéolo-palatinas ⟨ɕ, ʑ⟩), usada especialmente em círculos sinológicos.[1]
É comum que o símbolo fonético ⟨c⟩ seja usado para representar a africada pós-alveolar surda [t͡ʃ] ou outras africadas semelhantes, por exemplo nas línguas índicas. Isso pode ser considerado apropriado quando o local de articulação precisa ser especificado e a distinção entre plosiva e africada não é contrastiva.
Há também a plosiva pós-palatal surda em algumas línguas (incluindo o português), que é articulada ligeiramente mais para trás em comparação com o local de articulação da consoante palatal prototípica, embora não tão para trás quanto a consoante velar prototípica. O Alfabeto Fonético Internacional não tem um símbolo separado para esse som, embora possa ser transcrito como ⟨c̠⟩ (⟨c⟩ retraído) ou ⟨k̟⟩ (⟨k⟩ avançado). Os símbolos X-SAMPA equivalentes são c_-
e k+
, respectivamente.
Especialmente na transcrição ampla, a plosiva pós-palatina surda pode ser transcrita como uma plosiva velar surda palatalizada (⟨kʲ⟩ no IPA, k'
ou k_j
no X-SAMPA).
Características
editar- Sua forma de articulação é oclusiva, ou seja, produzida pela obstrução do fluxo de ar no trato vocal. Como a consoante também é oral, sem saída nasal, o fluxo de ar é totalmente bloqueado e a consoante é uma plosiva.
- Seu local de articulação é palatal, o que significa que é articulado com a parte média ou posterior da língua elevada ao palato duro. A outra variante pós-palatina idêntica é articulada ligeiramente atrás do palato duro, fazendo com que soe um pouco mais perto do velar [k].
- Sua fonação é surda, o que significa que é produzida sem vibrações das cordas vocais. Em alguns idiomas, as cordas vocais estão ativamente separadas, por isso é sempre sem voz; em outras, as cordas são frouxas, de modo que pode assumir a abertura de sons adjacentes.
- É uma consoante oral, o que significa que o ar só pode escapar pela boca.
- É uma consoante central, o que significa que é produzida direcionando o fluxo de ar ao longo do centro da língua, em vez de para os lados.
- O mecanismo da corrente de ar é pulmonar, o que significa que é articulado empurrando o ar apenas com os pulmões e o diafragma, como na maioria dos sons.
Ocorrência
editarPalatal ou alvéolo-palatal
editarLíngua | Palavra | AFI | Significado | Notas | |
---|---|---|---|---|---|
Albanês[2] | shqip | [ʃcip] | Albanês | Juntado com [t͡ʃ] no dialeto gheg e alguns falantes do dialeto tosk.[3] | |
Basco | ttantta | [cäɲcä] | Gotícula | ||
Asturiano | Dialetos ocidentais[4] | muyyer | [muˈceɾ] | Mulher | Evolução alternativa de - lj-, - c'l-, pl-, cl- e fl- na área de Brañas Vaqueiras, na Astúria Ocidental. Também pode ser realizado como [c͡ç] ou [ɟ͡ʝ]. |
Siksiká | ᖳᖽᖾᖳᐡ / akikoan | [aˈkicoan] | Garota | Alofone de /k/ depois devogais frontais. | |
Búlgaro | Dialeto banat | kaćétu (каќету or какьету) | [kacetu] | Como | |
Catalão | Majorcano[5] | qui | [ˈci̞] | Quem | Simultâneo dento-alvéolo-palatal e palatal.[6] Corresponde a /k/ em outras variedades. |
Chinês | Hokkien tawianês | 機車 / ki-tshia | [ciː˧ t͡ɕʰia˥] | Motocicleta | |
Corso | chjodu | [ˈcoːdu] | Unha | Também presente no dialeto Gallurês. | |
Croata | već | [vec] | Já | Dialeto do litoral croata. | |
Tcheco | čeština | [ˈt͡ʃɛʃc̟ɪna] | Tcheco | Alveolar e alvéolo-palatal.[6] | |
Tadaksahak | [cɛːˈnɐ] | Pequeno | |||
Dinka | car | [car] | Negro | ||
Ega[7] | [cá] | Entender | |||
Francês[6] | qui | [ci] | Quem | Varia de alveolar a palatal com mais de um ponto de fechamento. | |
Friuliano | cjase | [case] | Casa | ||
Ganda | caayi | [caːji] | Chá | ||
Gweno | [ca] | Vir | |||
Húngaro[8] | tyúk | [c̟uːk] | Galinha | Alvéolo-palatal.[6] | |
Islandês | gjóla | [ˈc̟ouːlä] | Vento de luz | Alvéolo-palatal.[6] | |
Indonésio | cari | [cari] | Achar | Alofone de /tʃ/. | |
Irlandês | ceist | [cɛʃtʲ] | Pergunta | Simultaneamente alveolo-palatal e palatal.[6] | |
Khasi | boit | [bɔc] | Anão | ||
Quemer | ចាប | [caap] | Pássaro | Contrasta com forma aspirada e não aspirada. | |
Kinyarwanda | ikintu | [iciːnɦuʰ] | Coisa | ||
Curdo | Kurmanji | kîso | [cʰiːsoː] | Tartaruga | Alofone de /kʰ/ antes de /ɨ/, /ɛ/, /iː/, e /eː/. |
Sorâni | کیسەڵ | [cʰiːsæɫ] | |||
Quelúri | [cʰiːsaɫ] | ||||
Latvian | ķirbis | [ˈcirbis] | Abóbora | ||
Baixo alemão | Baixo-alemão menonita | kjoakj | [coac] | Igreja | Corresponde a [kʲ] em todos os outros dialetos. |
Macedonian | вреќа | [ˈvrɛca] | Saque | ||
Norueguês | Dialetos centrais[9] | fett | [fɛcː] | Gordo | |
Dialetos do norte[9] | |||||
Ocitano | Limousin | tireta | [ciˈʀetɒ] | Gaveta | |
Auvergnat | tirador | [ciʀaˈdu] | |||
Romeno[10] | chin | [cin] | Tortura | Alofone de /k/ antes de /i/ e /e/. Também em alguns dialetos do norte. | |
Romanche | Sursilvan[11] | notg | [nɔc] | Noite | |
Sutsilvan[12] | tgàn | [caŋ] | Cachorro | ||
Surmiran[13] | vatgas | [ˈvɑcɐs] | Vacas | ||
Puter[14] | zücher | [ˈtsycər] | Açúcar | ||
Vallader[15] | müs-chel | [ˈmyʃcəl] | Musgo | ||
Eslovaco[6] | deväť | [ˈɟ̟ɛ̝ʋæc̟] | Nove | Alveolar.[6] | |
Turco | köy | [cʰœj] | Vila | ||
Vietnamita[16] | chị | [ci˧ˀ˨ʔ] | Irmã mais velha | Pode ser um pouco africado [tᶝ ]. | |
Frísio ocidental | tjems | [cɛms] | Filtro | ||
Deserto ocidental | kutju | [kucu] | Um |
Pós-palatal
editarLíngua | Palavra | AFI | Significado | Notas | |
---|---|---|---|---|---|
Bielorrusso | кіслы | [ˈk̟is̪ɫ̪ɨ] | Ácido | Tipicamente transcrito no AFI como /kʲ/. | |
Catalão[17] | qui | [k̟i] | Quem | Alofone de /k/ antes de vogais frontais.[17] | |
Dinamarquês | Padrão[18] | gidsel | [ˈk̟isəl] | Refém | Alofone de /k/ antes de vogais frontais.[18] |
Alemão | Padrão[19][20] | Kind | [k̟ʰɪnt] | Criança | Alofone de /k/ antes e depois de vogais frontais.[19][20] |
Grego[21] | Μακεδνός | ⓘ | Makedon | ||
Italiano | Padrão[22] | chi | ⓘ | Quem | Alofone de /k/ antes de /i, e, ɛ, j/.[22] |
Português | quente | [k̟i] | Quente | ||
Romeno[23] | ochi | [o̞k̟] | Olho | Tipicamente transcrito no AFI como /kʲ/. | |
Russo | Padrão[24] | кит / kit | [k̟it̪] | Baleia | Tipicamente transcrito no AFI como /kʲ/. . |
Espanhol[25] | kilo | [ˈk̟ilo̞] | Quilo | Alofone de /k/ antes de vogais frontais.[25] | |
Tidore | yaci | [jaci] | Rasgar | ||
Ucraniano | кінчик/kinčyk | ⓘ | Dica | Tipicamente transcrito no AFI como /kʲ/. | |
Vietnamita | [exemplo necessário] | Alofone final de /c/. |
Referências
editar- ↑ Gimson, Alfred Charles (2014). Alan Cruttenden, ed. Gimson's Pronunciation of English 8 ed. [S.l.]: Routledge. p. 181. ISBN 9781444183092
- ↑ Newmark, Hubbard & Prifti (1982), p. 10.
- ↑ Kolgjini (2004).
- ↑ «Tinéu. Mapa del conceyu | El Teixu» (em asturiano). Consultado em 24 de novembro de 2019. Cópia arquivada em 29 de agosto de 2019
- ↑ Recasens & Espinosa (2005), p. 1.
- ↑ a b c d e f g h Recasens (2013), pp. 11–13.
- ↑ Connell, Ahoua & Gibbon (2002), p. 100.
- ↑ Ladefoged (2005), p. 164.
- ↑ a b Skjekkeland (1997), pp. 105–107.
- ↑ DEX Online: [1][ligação inativa]
- ↑ Menzli (1993), p. 92.
- ↑ Liver (1999), pp. 53–54.
- ↑ Liver (1999), pp. 56–57.
- ↑ Liver (1999), pp. 59–60.
- ↑ Liver (1999), pp. 63–64.
- ↑ Thompson (1959), pp. 458–461.
- ↑ a b Rafel (1999), p. 14.
- ↑ a b Grønnum (2005), p. 124.
- ↑ a b Wiese (1996), p. 271.
- ↑ a b Krech et al. (2009), pp. 49, 92.
- ↑ Arvaniti (2007), p. 20.
- ↑ a b Canepari (1992), p. 62.
- ↑ Sarlin (2014), p. 17.
- ↑ Yanushevskaya & Bunčić (2015), p. 223.
- ↑ a b Canellada & Madsen (1987), p. 20.