Panzerlied
Este artigo não cita fontes confiáveis. (Julho de 2024) |
Panzerlied (em português, "hino dos blindados") é uma canção militar alemã composta pelo primeiro-tenente da Wehrmacht Kurt Wiehle, em 25 de junho de 1933, enquanto este seguia rumo à cidade de Königsbrück.
Wiehle adaptou-a da canção "Luiska" ("Wohl über den Klippen") e escreveu uma letra mais apropriada ao Panzerwaffe. O hino deixou de ser utilizado pela Bundeswehr em 2017 e é utilizado pelo Exército austríaco, ademais a sua melodia também é usada na canção "Képi Blanc" da Legião Estrangeira Francesa e nas canções do Centro de Instrução de Blindados, 5º Batalhão de Engenharia de Construção e ainda pelo 26º Batalhão de Infantaria Paraquedista, todos do Exército Brasileiro.
O Exército do Chile usa como marcha da Infantaria mecanizada nos desfiles militares do Chile
Letra
editarPrimeira estrofe | |
---|---|
Ob's stürmt oder schneit, ob die Sonne uns lacht,
Es braust unser Panzer im Sturmwind dahin. | |
Segunda estrofe | |
Wenn vor uns ein feindlicher Panzer erscheint,
Für Deutschland zu sterben ist uns höchste Ehr'. | |
Terceira estrofe | |
Mit donnerndem Motor, geschwind wie der Blitz,
So stoßen wir tief in die feindlichen Reih'n. | |
Quarta estrofe | |
Mit Sperren und Minen hält der Gegner uns auf,
Wir suchen uns Wege, die keiner sonst fand. | |
Quinta estrofe | |
Und läßt uns im Stich einst das treulose Glück,
Dann wird uns der Panzer ein ehernes Grab. |
Bibliografia
editar- Eberhard Frommann, Die Lieder des NS-Zeit: Untersuchungen zur nationalsozialistischen Liedpropaganda von den Anfängen bis zum Zweiten Weltkrieg., 1999, ISBN 3-89438-177-9