Usuário Discussão:DAR7/Arquivo Setembro de 2014

Notificação de tradução: Single User Login finalisation announcement/RenameUser announcement

editar
Olá Deyvid Setti,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português do Brasil e espanhol em Meta.

A página Single User Login finalisation announcement/RenameUser announcement está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:

A prioridade para esta página é média. O prazo para que esta página receba traduções é 2014-09-08.

Translators, I (Keegan) am sending a message on behalf of Stewards and WMF engineering to inform communities about local renaming being turned off in the middle of September as usernames start moving global. Please translate this message so I can deliver it in a proper, localized form.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 03h59min de 3 de setembro de 2014 (UTC)

Notificação de tradução: Research:Global South User Survey 2014/Questions

editar
Olá Deyvid Setti,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de espanhol em Meta.

A página Research:Global South User Survey 2014/Questions está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:

A prioridade para esta página é média. O prazo para que esta página receba traduções é 2014-09-22.

This page includes questions to be used to create the 2014 Global South User survey which will help us

learn more about our users from countries in the global south, and your input and feedback on Wikipedia, and other Wikimedia projects help us understand the specific needs of local user communities in the global south.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 00h31min de 16 de setembro de 2014 (UTC)
Regressar à página do utilizador "DAR7/Arquivo Setembro de 2014".