Usuário Discussão:JMagalhães/março de 2018

"Propina escolar"

editar

Colega, ao mover Mensalidade escolar para esse título, você criou um constrangimento. Cheguei a pensar que fosse obra de algum vândalo, antes de verificar que a autoria era sua.

No Brasil, popularizou-se o conceito de propina como um pagamento indevido, geralmente sub-reptício, que se faz a uma autoridade ou funcionário público para obter algo de forma ilícita. As notícias sobre corrupção no Brasil usam largamente esse termo. Por exemplo, quando um motorista é flagrado alcoolizado, ele pode dar uma propina ao policial para que não o detenha. Uma empresa pode pagar propinas a deputados para que aprovem projetos de seu interesse.

Haveria algum modo de diluir essa confusão?

  Vida longa e próspera! Yanguas diz!-fiz 16h06min de 4 de março de 2018 (UTC)Responder

Yanguas Eu não movi. Desfiz uma moção. Além disso, todos os significados de propina podem ser vistos aqui. JMagalhães (discussão) 16h10min de 4 de março de 2018 (UTC)Responder

Pesquisa - Estratégias para motivar a criação/edição de artigos na Wikipédia

editar

Oi!

A minha monografia da pós graduação envolve identificar as possíveis estratégias para incentivar a criação/edição de artigos na Wikipédia.
A partir dos resultados desta pesquisa, procura-se compreender como as organizações podem motivar os seus colaboradores a criar/editar artigos em ferramentas similares no ambiente corporativo.

Vi que você foi um dos usuários que mais contribuiu na Wikipédia em 2017 e agradeceria se pudesse responder o questionário (leva apenas alguns minutos): https://pt.surveymonkey.com/r/CTKZ5LL

Obrigada,
--Andreiakawata (discussão) 01h25min de 7 de março de 2018 (UTC) aluna de pós graduação do Instituto Federal de São PauloResponder

@Andreiakawata: Há todo um site dedicado a isso outreach.wikimedia.org. JMagalhães (discussão) 03h38min de 7 de março de 2018 (UTC)Responder
@JMagalhães: Obrigada! Vou verificar. --Andinfreiakawata (discussão) 23h38min de 8 de março de 2018 (UTC)Responder

Infecção/"Infeção"

editar

Mea culpa, meu caro. Mas por favor não reverta a edição, apenas desfaça essa inconsistência, uma vez que eu fiz outra correção legítima no texto. Quanto a "infeção", esta palavra pode até existir no português europeu, mas não é o padrão do português brasileiro, onde sempre foi pronunciado o "c". Mas existe a variante "desinfetar" em relação a "desinfectar", esta última usada em contextos mais técnicos, contraposta ao uso comum da primeira. Saudações, Fasouzafreitas (discussão) 19h26min de 18 de março de 2018 (UTC)Responder

Infobox

editar

Viva. Obrigado por me alertar para esta discussão, que no entanto me parece ter terminado sem consenso. Tenho inserido bastantes infoboxes em artigos (quer incluindo quando não há, quer substituindo), e tenho visto mais vantagens que desvantagens). Vou então colocar em artigos que não têm nenhuma ou que têm infobox desadequada e manter a informação existente quando for o caso. Exemplo: artigo Josef Albers. Zdtrlik (discussão) 13h00min de 20 de março de 2018 (UTC)Responder

Reversão acidental

editar

Olá JMagalhães. Peço desculpas pela reversão acidental que cometi aqui. Acabei clicando sem querer no botão reverter, ao invés de clicar no botão de exibir a diff. -- Editor DS.s (discussão) 14h40min de 21 de março de 2018 (UTC)Responder

Agradecimento

editar

Vim aqui apenas para agradecê-lo pelo empenho em fazer as traduções de diversos artigos sobre terapias alternativas e pseudociências em geral da en.wikipedia para a pt.wikipedia. Neste momento em que o Ministério da Saúde brasileiro nos "presenteia" com a notícia de que vão aumentar o número de terapias integrativas oferecidas pelo nosso sistema público de saúde, é bom ver que alguns destes tipos de terapia contam com páginas em bom estado, graças a ti! Keep up the good work! VdSV9 (discussão) 23h26min de 24 de março de 2018 (UTC)Responder

Massacre de Odessa

editar

Olá caro, poderia verificar esse artigo? Para mim é um óbvio texto imparcial visando defender um ponto de vista anti-comunismo, além disso, as fontes parece-me puramente entradas subjetivas. Edmond Dantès d'un message? 22h40min de 27 de março de 2018 (UTC)Responder

@Conde Edmond Dantès: As fontes são dois blogs. O texto é incompreensível. Dá a ideia que se está a referir a isto, mas o que está lá não tem nada a ver. JMagalhães (discussão) 23h27min de 27 de março de 2018 (UTC)Responder
Obrigado pela resposta, aconselharia a eliminação rápida? Edmond Dantès d'un message? 23h30min de 27 de março de 2018 (UTC)Responder

Fentanila, sim! Fentanil, não...

editar

Prezado coeditor,
Em vista do extenso arrazoado em Discussão:Fentanila, solicito-lhe reverter a alteração que fez.
SE o prezado colega é da área da saúde (médico, bioquímico etc.), deve saber que:
a) fentanila (ou fentanila, preferível a primeira forma) é o nome da substância;
b) fentanil (oriundo de Fentanyl®) é o nome comercial de medicamento com essa substância
Essa confusão surgiu pelo fato de haver sido, pela primeira vez, Janssen Pharmaceutica a criar a substância em laboratório, sob a forma de citrato de fentanila, consignando-lhe o nome comercial Fentanyl®.
Desafortundamente, além da orígem estrangeira (anglófona, com propensão estrutural adjetiva), nossa correspondente forma (que, lusófona, tem feição estrutural substantiva) acabou contaminada.
Isso posto, caro colega, solcito-lhe a gentileza de proceder à correção devida.
Aainitio (At!) 21h46min de 29 de março de 2018 (UTC)Responder

@Aainitio: Pensei que tinha ficado claro que a denominação da substância em português europeu era fentanilo. JMagalhães (discussão) 23h01min de 29 de março de 2018 (UTC)Responder
  • Perdoe-me por essa indagação (não investigativa...), mas o amigo é formado em algum nível (técnico, graduação universitária, pós-graduação...) em algum curso conexo com a matéria (medicina, bioquímica, química...)?
Em saúde, eu sou formado em química e tenho cerca de um quarto de medicina, além doutras formações, que agora não vêm ao caso. Por favor, não o cito para minha vanglória, não. Apenas para dizer que sei o assunto.
De qualquer sorte, dizer que "[...] a denominação da substância em português europeu era fentanilo[...]" não obviou o problema. Pois, a ser assim, TODO o texto deveria ter sido mudado DE "fentanil" PARA "fentanilo".
Para ser mais rigoroso, conforme sua apreciação e exposição de argumentos, TODO o texto deveria ter sido mudado DE "fentanil" PARA "fentanila" ou "fentanilo", notadamente no primeiro parágrafo, introdutório.
Por que consignar-se primeiro "fentanila" e, depois, "fentanilo", e não o contrário? — eventualmente indague o colega. — Apenas por questão de preferência de ordem alfabética, que evita conflitos de primazia.
Aainitio (At!) 02h41min de 30 de março de 2018 (UTC)Responder
@Aainitio: Então, dado que está escrito em português europeu, tenha a liberdade de alterar para fentanilo. JMagalhães (discussão) 14h29min de 31 de março de 2018 (UTC)Responder
  • Caro @JMagalhães: eu realmente lamento ouvir coisas como "[...] dado que está escrito em português europeu... [...]". Isso, com a implantação dum verdadeiro acordo ortográfico em língua portuguesa, jamais deveria ocorrer.
Eu estou certo de que o colega entenderá o exposto com absoluta perfeição, e compreenderá que esse desabafo linguístico de minha autoria não lhe é pessoalmente dirigido, senão tão somente à vergonhosa desestruturação do Português.
O Acordo Ortográfico de 1990 aconteceu, foi implantado e, pois, é "lei linguístico-ortográfica". Vigente, é se ser obedecido, é certo. [Eu fui contra o seu bojo construtivo na quase totalidade. Esse acordo foi um desastre internacional...]
Veja que as comunidades de língua inglesa, por exemplo — que, a propósito, "emplacaram" já quase seis milhões de artigos — não padecem desses embaraços. Embaraços que distanciam os povos e fragmentam sua já tão frágil cultura.
Agradeço sua boa acolhida e deferência, mas... Não. Eu não farei qualquer mudança nesse ou noutro artigo, com o imperativo ridículo de se "obedecer" ou o prévio português brasileiro, ou o prévio português europeu. Discordo disso.
Precisamos (a comunidade de língua portuguesa) dum acordo ou reforma de verdadeira e ampla envergadura, que remova essas diferenças que nos estão a desencontrar. Até lá... bem, até lá, paciência. Eu me fico como estou.
Agradeço sua construtiva participação e aqui me retiro desse mérito.
Aainitio (At!) 21h26min de 4 de abril de 2018 (UTC)Responder
Regressar à página do utilizador "JMagalhães/março de 2018".