Vaan Nguyen
Vaan Nguyen (Ashkelon, 18 de abril de 1982) é uma poetisa, atriz, jornalista e ativista social israelense.
Primeiros anos
editarNguyen é filha de refugiados vietnamitas, que faziam parte de um grupo denominado povo do barco vietnamita. Eles escaparam do Vietnã após o fim da Guerra do Vietnã, em 1977, depois que seu avô foi morto pelas autoridades comunistas. O barco naufragou na costa das Filipinas, mas eles foram impedidos de entrar e foram internados em um campo de refugiados.[1][2]
Em 1979, o primeiro-ministro israelense Menachem Begin concedeu a 180 refugiados vietnamitas a cidadania israelense, entre eles os pais de Nguyen.[3] Eles se estabeleceram na cidade de Sderot, no deserto, mas mudaram-se de um lugar para outro por vários anos. Nguyen nasceu nessa época, na cidade de Ashkelon, no sul. A família acabou se estabelecendo em Jafa, onde Nguyen e suas quatro irmãs cresceram.[4]
Sua infância foi difícil; ela enfrentou intimidação racista e violência. Como resultado, ela tentou se distanciar de sua identidade vietnamita, chegando a escrever aos membros do parlamento para pedir que sua "Etnia: vietnamita" fosse apagada de sua carteira de identidade. Ela se escondia na biblioteca, onde lia muitos autores e gêneros diferentes, citando essa exposição precoce como uma grande influência em sua criatividade.[5][6] Desde que suas primeiras coleções foram publicadas, Nguyen é considerada na vanguarda de uma nova geração de poetas, elogiada e apoiada por alguns dos principais influenciadores culturais e literários de Israel.[2] Em seu trabalho, ela lida extensivamente com questões pessoais, como sexualidade e sua marginalização na sociedade israelense.[5][7]
Poesia
editarNguyen começou a escrever quando tinha 9 anos e nunca parou de criar. Seus poemas foram publicados na grande imprensa, incluindo Ha'aretz,[6] Ma'ariv, Walla e ynet; e em jornais literários, incluindo Granta,[8] Iton 77, Ma'ayan,[9] e LaRohav. No cenário literário, Nguyen contribui para "Free Academy" e "Guerrilla Culture".[10]
Recepção
editarO crítico do Ha'aretz, Menahem Ben, escreveu sobre sua primeira coleção: "Como posso descrever a magia que caiu sobre nós? Esta é uma poesia maravilhosa. Desde Yona Wallach nos anos 1960 e 1970, não vimos tal fenômeno".[11] A poetisa e escritora Tali Lativitzky escreveu: "É impossível perder a brilhante musicalidade de Vaan Nguyen. Seu rico hebraico tem uma invejável falta de estereótipos e fixações linguísticas e culturais, e seu ouvido percebe todas as composições mais desejáveis de som e musicalidade, mesmo se semanticamente são malucos".[12]
Notas
editar- Este artigo foi inicialmente traduzido, total ou parcialmente, do artigo da Wikipédia em inglês cujo título é «Vaan Nguyen».
Referências
- ↑ יונתן ברג (10 de julho de 2015). «שיר של שבת: עם המשוררת ואן נויין». Walla! (em hebraico). Consultado em 27 de março de 2019
- ↑ a b Kessler, Dana (18 de abril de 2014). «Israeli Poet Vaan Nguyen Chronicles Vietnamese Exodus». Tablet Magazine. Consultado em 16 de maio de 2018
- ↑ «ואן נויין (1982)». לקסיקון הספרות העברית החדשה (em hebraico). Consultado em 27 de março de 2019
- ↑ «ואן נויין, עין הכמהין». אלי הירש (em hebraico). Consultado em 27 de março de 2017
- ↑ a b קובי בן-שמחון (27 de fevereiro de 2009). «אני קטלוג בגדים, אישיות דו-קוטבית». Ha'aretz (em hebraico). Consultado em 27 de março de 2019. Cópia arquivada em 2013
- ↑ a b Ben-Simhon, Coby (27 de março de 2008). «In Her Words». Ha'aretz. Consultado em 27 de março de 2019
- ↑ Harvey, Dennis (28 de março de 2006). «Review: 'The Journey of Vaan Nguyen'». Consultado em 27 de março de 2019. Cópia arquivada em 2011
- ↑ «ואן נויין». Granta (em hebraico). Consultado em 27 de março de 2019
- ↑ «ואן נויין / עין הכמהין». מעין (em hebraico). Consultado em 27 de março de 2019
- ↑ «ואן נויין בגרילה תרבות אקרשטיין ירוחם». YouTube (em hebraico). Consultado em 27 de março de 2019
- ↑ «עין הכמהין». טקסט (em hebraico). Consultado em 27 de março de 2019
- ↑ טלי לטוביצקי. «עין הכמהין / ואן נויין». Talila (em hebraico). Consultado em 27 de março de 2019