Wikipédia:Escolha do artigo em destaque/Dirty Picture
A seguinte página está preservada como arquivo de uma candidatura para artigo em destaque terminada a 19 de junho de 2012. De acordo com os argumentos apresentados até a data referida, o artigo não foi eleito como um artigo destacado nem bom. Por favor não modifique a página: comentários posteriores devem ser feitos na página de discussão apropriada (como nas discussões deste pedido). Nenhuma edição subsequente deve ser feita nesta secção. Se o artigo não foi eleito destaque, poderá aproveitar algumas das sugestões apresentadas para melhorá-lo e recandidatá-lo após um mês a partir do término da última candidatura.
Índice
Ferramentas |
---|
|
Dirty Picture (editar | discussão | histórico | informações | afluentes | última edição | vigiar | registros | registros do filtro de edições)
- Proponente e argumentação
- Indicação para: Artigo bom
Artigo anteriormente eleito bom pelo usuário Iuri10 D C E F B. No entanto, devido a descoberta de um erro de digitação em Wikipédia:Escolha do artigo em destaque, acabou por perder o estatuto. Bad_Boy97 (discussão) • (contribuições) as 02:35:10 de domingo, 17 de junho de 2012 (UTC+2)
- Prazo de votação (30 dias)
- das 00h35min UTC de 17 de junho de 2012 até as 00h35min UTC de 17 de julho de 2012
- Indicações para artigo bom podem ser encerradas por speedy close caso tenham 5 votos a favor e nenhum voto contra no dia 2 de julho de 2012 às 00h35min UTC.
Artigo bom (critérios)
editarJa. 123 Vision Of Love 01h06min de 17 de junho de 2012 (UTC) Artigo com uma escrita exemplar, merece ser um AB.voto anulado por sock puppetry [1] --Stegop (discussão) 18h39min de 5 de julho de 2012 (UTC)[responder]
- Zoldyick (Discussão) 05h19min de 17 de junho de 2012 (UTC) 100% OK para AB[responder]
- Wiki D 14h04min de 18 de junho de 2012 (UTC), cumpre critérios.[responder]
Artigo de qualidade 4 ou inferior (critérios)
editar- Polyethylen (discussão) 17h53min de 17 de junho de 2012 (UTC) Má tradução/redacção. Sintaxe inglesa evidente e texto cheio de expressões sem sentido na língua portuguesa. ("É uma construção de estroboscópica, techno batida de fundo, Cruz melodicamente, e francamente, pede a sua musa para tirar algumas fotos picantes para ele, antes da transição para o verso de cantar-falando da ajuda rainha da festa Kesha" > Hã?! Ou "As cenas de Kesha foram gravadas em Londres, porque nossas agendas estavam em todos os lugares, e então eu filmei o resto em Los Angeles" > ?!) Além do mais, a tradução foi truncada em imensas partes sem ser adiantada qualquer explicação, comprometendo seriamente a compreensão já de si debilitada.[responder]