Wikipédia:Escolha do artigo em destaque/Garota de Ipanema
A seguinte página está preservada como arquivo de uma candidatura para artigo em destaque terminada a 22h30min UTC de 19 de fevereiro de 2018. De acordo com os argumentos apresentados até a data referida, o artigo não foi eleito como um artigo destacado nem bom. Por favor não modifique a página: comentários posteriores devem ser feitos na página de discussão apropriada (como nas discussões deste pedido). Nenhuma edição subsequente deve ser feita nesta secção. Se o artigo não foi eleito destaque, poderá aproveitar algumas das sugestões apresentadas para melhorá-lo e recandidatá-lo após um mês a partir do término da última candidatura.
Índice
Ferramentas |
---|
|
Garota de Ipanema (editar | discussão | histórico | informações | afluentes | última edição | vigiar | registros | registros do filtro de edições)
- Proponente e argumentação
- Indicação para: artigo destacado / artigo bom
Tradução da Wikipédia em alemão e em inglês. O artigo possui imagens e fontes. Edu! • disc. 22h30min de 20 de janeiro de 2018 (UTC)[responder]
- Prazo de votação (30 dias)
- das 22h30min UTC de 20 de janeiro de 2018 até às 22h30min UTC de 19 de fevereiro de 2018
- Indicações para artigo bom podem ser encerradas por speedy close caso tenham 5 votos a favor e nenhum voto contra no dia 4 de fevereiro de 2018 às 22h30min UTC.
Artigo destacado (critérios)
editar- cósmico • disc 16h41min de 21 de janeiro de 2018 (UTC) Mais do que obrigatório elevar esse artigo ao destaque na Wikipédia lusófona. Meus parabéns.[responder]
- Leefeni d'Karik 04h25min de 6 de fevereiro de 2018 (UTC)[responder]
Artigo bom (critérios)
editarArtigo de qualidade 4 ou inferior (critérios)
editar- JMagalhães (discussão) 03h34min de 23 de janeiro de 2018 (UTC) Redação de muito má qualidade e confusa, incompatível com o nível exigido num artigo destacado.[responder]
Ricardo Ferreira de Oliveira Diga 18h32min de 23 de janeiro de 2018 (UTC) é preciso melhorar a redação, de fato. Ricardo Ferreira de Oliveira Diga 18h32min de 23 de janeiro de 2018 (UTC)[responder]
- Tetraktys (discussão) 01h23min de 13 de fevereiro de 2018 (UTC) redação muito precária e em muitos pontos confusa. a tradução e articulação dos conceitos técnicos especificamente musicais estão particularmente ruins e desorientadoras.[responder]
- Eta Carinae (discussão) 12h10min de 18 de fevereiro de 2018 (UTC) Sigo as mesmas observações do Tetra e do JMagalhães. Ainda carece de maiores expansões e refinamentos, sobretudo com relação ao excesso de seções mínimas.[responder]
Há partes sem referência nas seções "Estilo e composição" e "Outras versões". Além disso, acho que a seção "Outros idiomas" ficaria muito melhor em texto corrido do que em tópicos. Cléééston (discussão) 23h31min de 20 de janeiro de 2018 (UTC)[responder]
A indicação é para "artigo destacado" ou "artigo bom", e por que? Flávio, o Maddox (msg!) 16h01min de 21 de janeiro de 2018 (UTC)[responder]
- Maddox após traduzir grande parte do artigo em alemão (que aliás está destacado) acho que este está pronto para destaque também, pois entre todas as outras versões este é o mais completo e referenciado. Edu! • disc. 16h34min de 21 de janeiro de 2018 (UTC)[responder]
O layout do artigo está um pouco bagunçado, ao meu ver, e além disso, logo na introdução, já encontrei um erro: "Garota de Ipanema" é canção brasileira de bossa nova e MPB. Não deveria ser ... é uma canção brasileira de bossa nova e MPB? O Estranho no Ninho (discussão) 21h21min de 21 de janeiro de 2018 (UTC)[responder]
- Estranhononinho, a falta do "uma" foi um erro que passou despercebido por mim, mas já foi corrigido. Já em relação ao layout, você poderia dizer exatamente onde ou corrigir, pois eu não encontrei essa bagunça. Edu! • disc. 21h52min de 21 de janeiro de 2018 (UTC)[responder]
Comentário: A imagem do João Gilberto em 1996, na seção "Versão inglesa", poderia estar nos parágrafos abaixo da mesma seção, pois está um bom espaço branco entre o título e o texto. Outra sugestão, mas não tão "importante", seria mover a imagem da Gisele Bündchen para a direita.--Agent010 Yes? 01h07min de 22 de janeiro de 2018 (UTC)[responder]
- Agent010, adicionei mais texto e referências. Coloquei a imagem de João Gilberto em um parágrafo mais abaixo como disse e também adicionei a de Astrud. Em vez de mover a imagem de Gisele para a direita, movi a imagem da Rua Vinicius de Moraes. Edu❗ ▪ disc 15h44min de 22 de janeiro de 2018 (UTC)[responder]
Comentário "O primeiro verso era diferente:" você está dizendo que o primeiro verso é diferente mas antes no artigo não lemos como é o verso. Você está partindo do princípio que o leitor conhece a letra atual. Alguns trechos carecem de virgula como: "... Jobim e Gilberto finalmente foram convencidos pelos representantes frequentemente presentes da indústria de registros dos EUA para mergulhar no cenário internacional e gravar uma versão em Nova Iorque junto com Stan Getz." Ricardo Ferreira de Oliveira Diga 18h36min de 23 de janeiro de 2018 (UTC)[responder]
- Ricardo Ferreira de Oliveira, eu já adicionei a atual letra e corrigi o trecho que estava sem vírgulas. Já a redação, modifiquei-a mas não sei se está de agrado. Poderia me ajudar em relação a isso? Edu❗ ▪ disc 14h27min de 24 de janeiro de 2018 (UTC)[responder]
- @Edu❗:, vou dar uma relida criteriosa. Grande abraço, Ricardo Ferreira de Oliveira Diga 14h29min de 24 de janeiro de 2018 (UTC)[responder]
- A frase "Todos os dias, Tom e Vinicius viam Helô Pinheiro,[3][4] na época, uma jovem de 17 anos, passar pelo bar Veloso em direção a Praia de Ipanema, inspirados nela criaram a canção. " deveria ir para a seção História na minha opinião. O primeiro parágrafo deve descrever em lingas gerais a canção. A versão em inglês está melhor que a portuguesa:
""Garota de Ipanema" ("The Girl from Ipanema") is a Brazilian bossa nova jazz song. It was a worldwide hit in the mid-1960s and won a Grammy for Record of the Year in 1965. It was written in 1962, with music by Antônio Carlos Jobim and Portuguese lyrics by Vinicius de Moraes. English lyrics were written later by Norman Gimbel". O que achas? Ricardo Ferreira de Oliveira Diga 14h32min de 24 de janeiro de 2018 (UTC)[responder]
- Ricardo Ferreira de Oliveira: Eu tinha traduzido a versão em inglês ([Δ51013819]), só modifiquei o "jazz" por "MPB" porque a versão original em português não é jazz. Só modifiquei toda redação quando o JMagalhães disse que não estava de boa qualidade. Edu❗ ▪ disc 14h48min de 24 de janeiro de 2018 (UTC)[responder]
- Sim, ms na versão em inglês não mistura a história da música no primeiro parágrafo. Ricardo Ferreira de Oliveira Diga 14h50min de 24 de janeiro de 2018 (UTC)[responder]
- Ricardo Ferreira de Oliveira: Eu tinha traduzido a versão em inglês ([Δ51013819]), só modifiquei o "jazz" por "MPB" porque a versão original em português não é jazz. Só modifiquei toda redação quando o JMagalhães disse que não estava de boa qualidade. Edu❗ ▪ disc 14h48min de 24 de janeiro de 2018 (UTC)[responder]
- A votação para artigo em destaque acima está preservada como um arquivo. Por favor não a modifique: comentários posteriores devem ser feitos na página de discussão apropriada (como nas discussões deste pedido). Nenhuma edição subsequente deve ser feita nesta secção.