Wikipédia:Escolha do artigo em destaque/Muhammad Ali Jinnah
A seguinte página está preservada como arquivo de uma candidatura para artigo em destaque terminada a 19h10min UTC de 9 de março de 2018. De acordo com os argumentos apresentados até a data referida, o artigo não foi eleito como um artigo destacado nem bom. Por favor não modifique a página: comentários posteriores devem ser feitos na página de discussão apropriada (como nas discussões deste pedido). Nenhuma edição subsequente deve ser feita nesta secção. Se o artigo não foi eleito destaque, poderá aproveitar algumas das sugestões apresentadas para melhorá-lo e recandidatá-lo após um mês a partir do término da última candidatura.
Índice
Ferramentas |
---|
|
Muhammad Ali Jinnah (editar | discussão | histórico | informações | afluentes | última edição | vigiar | registros | registros do filtro de edições)
- Proponente e argumentação
- Indicação para: artigo destacado
Tradução da Wikipédia anglófona. Edu❗ ▪ disc 19h10min de 7 de fevereiro de 2018 (UTC)[responder]
- Prazo de votação (30 dias)
- das 19h10min UTC de 7 de fevereiro de 2018 até às 19h10min UTC de 9 de março de 2018
- Indicações para artigo bom podem ser encerradas por speedy close caso tenham 5 votos a favor e nenhum voto contra no dia 22 de fevereiro de 2018 às 19h10min UTC.
Artigo destacado (critérios)
editar- Leefeni d'Karik 00h15min de 8 de fevereiro de 2018 (UTC)[responder]
- Dbastro (discussão) 17h15min de 6 de março de 2018 (UTC)[responder]
Artigo bom (critérios)
editarArtigo de qualidade 4 ou inferior (critérios)
editar- O Estranho no Ninho (discussão) 03h44min de 13 de fevereiro de 2018 (UTC) - Tradução truncada, que em muitos momentos dificulta a leitura. Comentários abaixo.[responder]
Estou votando para artigo destacado após fazer correções simples que julguei necessárias e apesar de a leitura em algumas partes me parecer truncada (iria votar bom, mas pensei bem e está no limite). Tenho as seguintes humildes sugestões:
- Não vejo motivos para azular algumas coisas, pessoalmente me parece anti-estético, mas apenas retirei dois: colapso (desambiguação irreparável) e % (excessivo).
- Apaguei duas de suas explicações entre colchetes: uma que interpolava uma citação direta para dizer que George Washington foi o primeiro presidente americano (o que poderia ser acessado com um clique) e um texto referencial convertendo quilos para libras. Não há motivo para isso.
- Sugiro que ative o detector de desambiguações nos gadgets. O meu mostrou algumas no artigo e mesmo em sua página de usuário.
- Atenção para links repetidos.
Leefeni d'Karik 00h15min de 8 de fevereiro de 2018 (UTC)[responder]
Infelizmente, a tradução em muitos momentos parece truncada (aliás, problema da maioria das traduções que aparecem aqui) e existem, ao longo do artigo, frases pouco claras e de difícil compreensão por conta disso. Seguem algumas observações:
- Por algum motivo, o termo "anarquia" direciona ao verbete "anarquismo". Como um dos editores que mais tem feito colaborações sobre anarquismo na Wikipédia em português, acho absurdo que isso aconteça. "Anarquia" e "anarquismo" são geralmente entendidas diferentes. Nas outras wikis, existem artigos diferentes para "anarquia" e "anarquismo". Porque digo isso? Ora, logo na introdução há uma referência ao termo "anarquia", e com certeza não seria ao anarquismo, tendo em vista que Ali Jinnah foi um líder de Estado...
- "Em 1940, Jinnah tinha chegado a acreditar que os muçulmanos do subcontinente indiano deveriam ter seu próprio estado". - Acredito que "chegou", ao invés de "tinha chegado", soa melhor.
- "Jinnah morreu aos 71 anos em setembro de 1948, pouco mais de um ano após o Paquistão torna-se independente do Reino Unido". - TornaR-se, ao invés de "torna-se".
- "O nome de Jinnah no nascimento foi Mahomedali, e ele nasceu provavelmente em 1876, filho de Jinnahbhai Poonja e sua esposa Mithibai, em um apartamento alugado no segundo andar da Mansão Wazir perto de Karachi, Sindh, agora no Paquistão, mas depois na Presidência de Bombaim da Índia britânica". - A última parte dessa frase está confusa. "Agora no Paquistão, mas depois na Presidência de Bombaim da Índia britânica"???
- "A família de Jinnah era Ismaelita, embora mais tarde seguissem os ensinamentos do Xiismo duodecimano". - Aqui, creio que soaria melhor mudar para "embora mais tarde tenham se convertido aos ensinamentos do xiismo duodecimano".
- "De acordo com Akbar Ahmed, Jinnah mudou-se para a seita sunita no início da vida". - Ao invés de "mudou-se", "converteu-se" seria mais adequado.
- "Com exceção de Fatima, pouco se sabe sobre seus irmãos, onde se estabeleceram ou se encontraram com seu irmão enquanto avançava em suas carreiras legais e políticas". - Porque está no plural? "Em sua carreira legal e política" soa mais apropriado.
- "Seu biógrafo oficial, Hector Bolitho, escrevendo em 1954, entrevistou colegas de infância sobreviventes e descobriu que o jovem Jinnah desencorajou outras crianças de jogar mármores na poeira, pedindo-lhes que se levantassem, mantenham suas mãos e roupas limpas e joguem críquete em vez". - Não entendi coisa alguma.
- "Pouco depois de sua chegada a Londres, Jinnah desistiu do aprendizado para estudar direito, enfurecendo seu pai, que, antes de sua partida, tinha dado dinheiro suficiente para viver por três anos". - Tinha lhe dado?
- "O aspirante advogado se juntou ao Lincoln's Inn, afirmando que a razão pela qual lhe escolheu foi que, na entrada principal do Lincoln's Inn, estavam os nomes dos grandes legisladores do mundo, incluindo Muhammad" - "Aspirante a advogado", não seria o mais correto? No geral, essa frase também está confusa.
- "O mundo ocidental não só inspirou Jinnah em sua vida política, mas também influenciou muito suas preferências pessoais, particularmente quando se tratava de se vestir". - "se tratava na maneira de se vestir soaria mais claro ao leitor.
- "Jinnah abandonou o traje local para roupas de estilo ocidental, e ao longo de sua vida ele esteve sempre impecável em público. O mesmo chegou a possuir mais de 200 calças, que ele usava com camisas com coleiras destacáveis e, como um advogado, se orgulhava de nunca usar a mesma gravata de seda duas vezes". - "Abandonou os trajes locais em detrimendo das roupas de estilo ocidental", novamente, soaria melhor. Sempre esteve impecável em público? Tal afirmação me parece parcial. "Se orgulhava de nunca ter usado a mesma gravata..." também soaria melhor ao leitor.
- "Mesmo quando estava morrendo, ele insistiu em ser formalmente vestido, 'eu não vou viajar no pijama'". - Essa citação simplesmente aparece do nada.
- "Embora ter voltado para Karachi, ele permaneceu lá pouco tempo antes de se mudar para Bombaim". - "Embora tenha voltado", não é?
E por aí vai. E aí estou levando em consideração só o início do artigo. Precisa de uma revisão completa para ser destacado. O Estranho no Ninho (discussão) 03h45min de 13 de fevereiro de 2018 (UTC)[responder]
- Estranhononinho, tem razão, anarquia e anarquismo são duas coisas diferentes, por isso retirei a ligação. Citação: O aspirante advogado se juntou ao Lincoln's Inn, está correto, pois ele já era advogado mas era iniciante ainda, um aspirante. Citação: Jinnah desencorajou outras crianças de jogar mármores na poeira... Como o próprio artigo relata, Jinnah sempre foi focado em seus estudos. No trecho, diz que ele incentivou seus colegas de não se sujarem nas brincadeiras e optarem pelo críquete. O resto foi corrigido e eu vou revisar o artigo completamente. Edu❗ ▪ disc 14h31min de 13 de fevereiro de 2018 (UTC)[responder]
- A votação para artigo em destaque acima está preservada como um arquivo. Por favor não a modifique: comentários posteriores devem ser feitos na página de discussão apropriada (como nas discussões deste pedido). Nenhuma edição subsequente deve ser feita nesta secção.