Wikipédia:Esplanada/geral/Sobre islã(o) e islamismo (2out2024)

Sobre islã(o) e islamismo (2out2024)

Ontem percebi, pela moção de algumas categorias, que o termo islã(o) está sendo substituído por islamismo pela Wikipédia afora. Percebi que tal moção decorre do processo de Escolha de Artigo em Destaque do artigo que até então se chamava Islão e que teve por objetivo pacificar o debate do uso de islã e islão ao longo do artigo, adotando-se um nome supostamente equivalente e neutro, islamismo.

Em primeiro lugar, penso ser bastante mesquinha e cansativa essa disputa entre versões da língua portuguesa. Supõe-se que quem esteja editando na Wikipédia seja essencialmente um apreciador do multiculturalismo e das diferenças, pelo que sempre me estranha que alguém com perfil assim ache importante que todos os demais falantes da língua se adequem à sua forma nativa de escrever. Salvo em raríssimos casos, o uso alternado de termos ptpt/ptbr não traz qualquer prejuízo à legibilidade e é perfeitamente compatível com o caráter dinâmico e plural da plataforma. Não somos e nem pretendemos ser um corpo editorial coeso que deve padronizar a escrita em um formato único. Por este motivo, não vejo problema com que o mesmo texto traga, alternadamente, islã e islão. Ninguém vai deixar de entender nada por isso. Se devemos absolutamente padronizar o uso em um dado artigo, então que se o faça sob o termo utilizado no título.

Acredito que isso se aplique a qualquer caso. O agravante do caso aqui descrito é que já há muito que islã(o) e islamismo não são sinônimos. A partir da fundação da Irmandade Muçulmana em 1928, e com reforços significativos após a Revolução Iraniana de 1979, o termo "islamismo" passou a ser utilizado para descrever o uso do islã(o) como ideologia política. Tal diferenciação não se deu de forma instantânea em todas as línguas, pelo que ainda é possível encontrar textos que utilizam "islamismo" para descrever a religião, causando certa confusão. Mas a diferenciação entre os dois termos é clara o suficiente, hoje, para que frequentemente ela sequer seja explicitada. A diferença é clara em diversas fontes: [1], [2], [3], [4], [5], etc. Algumas pessoas apontam pro uso difundido do sufixo -ismo para religiões: cristianismo, budismo, judaísmo, etc. Ora, também as ideologias políticas usam -ismo: anarquismo, comunismo, despotismo.

Hoje, praticamente todas as Wikipédias utilizam "islã" e variações para o artigo da religião, "islamismo" e variações para descrever a ideologia política. Para escapar de resolver a disputa entre islã e islão, adotamos os confusos títulos de "islamismo" para a religião e "islamismo político" para a ideologia.

Pelo exposto, proponho que se desfaçam as moções e alterações decorrentes da discussão de EAD para os títulos anteriores.

Rkieferbaum (discussão) 11h07min de 2 de outubro de 2024 (UTC)[responder]

Em Wikipédia:Escolha do artigo em destaque: "Um artigo em destaque representa o melhor que a Wikipédia tem a oferecer". E assim se vê que "o melhor que a Wikipédia tem a oferecer" é uma trapalhada dessas, ainda por cima motivada pelo próprio processo de EAD, que neste caso bem se vê que era melhor que não tivesse existido sequer. Enfim,   Concordo que se desfaçam todas essas infelizes alterações, e espero que de futuro os participantes dessa espécie de ritual da subcultura wikipedista chamado "EAD" tenham mais cuidado para ao menos não estragar o que está bem. Darwin Ahoy! 11h42min de 2 de outubro de 2024 (UTC)[responder]

  Discordo de qualquer reversão, uma vez que estão corretas:

O termo "Islamismo" pode também ser sinónimo de Movimento político-religioso que defende o fundamentalismo islâmico. Por isso é que existe o artigo islamismo político. Isto é o que está nos dicionários e é usado na linguagem corrente. Não sei o que é suposto vermos nos links acima. Aliás, um deles é uma coluna de opinião em que o autor reconhece que está em minoria. Feito este esclarecimento, a realidade é que não percebi sequer onde está a ser feita essa movimentação em massa de categorias de "Islão/Islã" para "Islamismo". As poucas que vi foram exatamente no sentido oposto, de "Islamismo" para "Islã/Islão". Mas foi há alguns anos, e não agora. JMagalhães (discussão) 13h23min de 2 de outubro de 2024 (UTC)[responder]

"Pode também ser sinónimo"... e aí está. Se há uma categoria "Convertidos ao islamismo", estamos falando de pessoas que adotaram a religião ou que aderiram a alguma intifada? Ou agora teremos que ter "Convertidos ao islamismo (religião)" e "Convertidos ao islamismo político"? A moção de Islão pra Islamismo insere uma ambiguidade que antes não havia. Por quê? Método salomônico de (não) lidar com "quero artigos na minha variante da língua"? Quanto a onde estejam, basta ir aqui e buscar "islamismo" pra ver apenas algumas das substituições. Rkieferbaum (discussão) 15h26min de 2 de outubro de 2024 (UTC)[responder]
@Rkieferbaum De novo: "islã" e "islamismo" têm significados diferentes. O único artigo que poderia ser chamado de "Islã/Islão" seria o verbete Mundo islâmico. Chronus (discussão) 16h26min de 2 de outubro de 2024 (UTC)[responder]

  Comentário. A solução de trocar o termo resolveu um problema e está correta. Entendo sua opinião de que o uso intercambiável de islã/islão não seja um problema (para mim, é estranho), mas as políticas do projeto definem que um artigo destacado deve estar com uma única variante. Devem ser mudadas caso a comunidade como um todo tenha uma visão semelhante à sua. Thiago1314 (discussão) 14h22min de 2 de outubro de 2024 (UTC)[responder]

Convidando o @Chronus para participar caso tenha interesse. Thiago1314 (discussão) 14h25min de 2 de outubro de 2024 (UTC)[responder]
Se há essa regra arbitrária de uso de uma variante, então que se adote uma. Que permaneça islão, como estava. Percebe o contrassenso de, para que se tenha um artigo destacado (supostamente um artigo exemplar, de alta qualidade), adotamos um termo menos preciso e ambíguo? Rkieferbaum (discussão) 15h29min de 2 de outubro de 2024 (UTC)[responder]
@Rkieferbaum Não há qualquer "regra arbitrária", até porque isso foi decidido na Esplanada, o mesmo local onde agora você reivindica a sua "revisão". O que há de "arbitrário" nisso? No mais, se eu fosse mesmo seguir o que a regra determina e se "Islã/Islã" fosse mesmo um termo válido, o artigo teria sido renomeado para "Islã", vide WP:LPT#Títulos de artigos: "se um verbete for substancialmente ampliado até alcançar o nível de artigo bom ou artigo destacado em uma variante diferente da que foi criado originalmente, o título do artigo poderá ser movido para condizer com a nova variante usada texto (que deve ser a única no artigo), exceto em casos específicos." Chronus (discussão) 16h25min de 2 de outubro de 2024 (UTC)[responder]

  Discordo completamente de qualquer "revisão" desnecessária para um "problema" inexistente e faço minhas as palavras do JMagalhães e do Thiago1314. "Islamismo" é um termo dicionarizado que se refere à religião islâmica como um todo e que é válido para ambas as variantes da língua portuguesa (europeia e brasileira), enquanto Islã/Islão é o conjunto de países ou povos que professam tal religião (também tanto na versão europeia quanto na brasileira). Portanto, são significados diferentes. Ademais, não existe na língua portuguesa um termo específico para islamismo político como existe na língua inglesa, por exemplo, até por isso que criei o verbete Islamismo político para diferenciar os conceitos em português. A meu ver, "mesquinho e cansativo" é o uso de uma narrativa supostamente "multiculturalista" para anular um consenso feito justamente entre brasileiros e portugueses com base em evidências dicionarizadas. E, mesmo que "islã/islã" fossem termos válidos, ainda assim o uso de um termo universal para todas as variantes seria o preferível, até porque, conforme determinam as regras de ortografia do projeto, "se um verbete for substancialmente ampliado até alcançar o nível de artigo bom ou artigo destacado em uma variante diferente da que foi criado originalmente, o título do artigo poderá ser movido para condizer com a nova variante usada texto (que deve ser a única no artigo), exceto em casos específicos." Ou seja, em outro cenário o verbete teria sido renomeado para "Islã" para condizer com a variante brasileira do texto. Enfim, estou procurando a tal "trapalhada" até agora. Chronus (discussão) 15h52min de 2 de outubro de 2024 (UTC)[responder]

Concordo com o proponente que esse tipo de discussão seja enfadonha, porém, já que decidiu abri-la, parece-me que as definições técnicas dos termos, conforme os dicionários supracitados, sustentam a moção, que, diferente do que foi originalmente argumentado, não causa um problema semântico. Assim sendo,   Discordo de qualquer reversão. Saturnalia0 (discussão) 20h45min de 2 de outubro de 2024 (UTC)[responder]

  Comentário não vou me estender nessa cansativa discussão, acho que já passei da idade. É consenso mundo afora, inicialmente pela língua francesa, que é a que tem mais contato com o mundo árabe, e depois em todas as línguas ocidentais (pt incluso), que islã(o/m) é inequivocamente a religião e que islamismo, antes utilizado de forma intercambiável com aquele, passou a designar o tal islamismo político. Regressar a um estado anterior e ignorar esse consenso estabelecido mundo afora por uma mesquinharinha de VLP é uma vergonha. Cada um passe a que quiser. A informação está aí. Que todos passem bem. Rkieferbaum (discussão) 00h01min de 3 de outubro de 2024 (UTC)[responder]