Wikipédia:Esplanada/propostas/Copiar as páginas dos artigos americanos e traduzi-los aos poucos (2abr2010)
Copiar as páginas dos artigos americanos e traduzi-los aos poucos (2abr2010)
Olá amigos da Wikipédia. Tenho uma sugestão a fazer.
Primeiro de tudo, é fato que a wikipédia americana da de 10000 a 0 na wikipédia brasileira, tanto pelo número de artigos como e principalmente pela nível de detalhamento e profundidade de informações de tais artigos.
Segundo de tudo, acho que é de consenso geral que o inglês é a 2ª língua de todo mundo, e traduzir um texto para o português brasileiro não seria grande problema caso o trabalho fosse feito por um número razoável de pessoas.
A ideia que proponho é a junção do "primeiro de tudo" com o "segundo de tudo". Que copiemos os artigos da wikipédia americana NA ÍNTEGRA, exatamente como eles são, para a nossa wikipédia brasileira. Depois disso, passássemos a traduzí-los. Gente, sério, a nossa wikipédia iria, em pouco tempo, ficar tão rica e detalhada como a americana é. Eu acho que isso seria um marco para o povo brasileiro.
Poderíamos implementar algumas regrinhas simples, como "o usuário só deverá traduzir um trecho se tiver ABSOLUTA CERTEZA que sua tradução está 100% correta". Então ficaria algo mais ou menos assim: a pessoa entra na wikipédia brasileira pra procurar artigo X. Vê que ele está em inglês e começa a traduzir. Não traduzirá tudo porque não conhece todos os termos. Aí mais tarde outro usuário entraria no artigo e traduziria os trechos não traduzidos pelo usuário anterior.
Creio que com o tempo, a wikipédia brasileira ficaria mais rica e com muitos e muitos mais artigos.
É isso, o que acham?
- Lele Morrison (não assinou! --João Carvalho deixar mensagem 21h47min de 2 de abril de 2010 (UTC))
Algumas rectificações:
- A wikipedia em língua portuguesa não é o mesmo que wikipédia brasileira. Esta wikipédia é em português e escrita por usuários de todos os países de língua portuguesa.
- A mesma situação para a referida wikipedia americana. Trata-se de wikipédia em língua inglesa!
Resposta à questão, propriamente dita. Ver: Categoria:!Artigos em tradução ! Penso que não será necessário dizer mais nada, no entanto, obrigado pela proposta, pois propostas para melhorar, são sempre bem vindas. --João Carvalho deixar mensagem 21h55min de 2 de abril de 2010 (UTC)
Concordo que isso realmente deve ser feito, e obrigado pela proposta, eu estou atualmente traduzindo muitos artigos das outras Wikipedias, e essa é uma boa proposta, mas, creio que não poderíamos copiar os artigos na íntegra e depois traduzir-los, creio que deveriamos fazer-lo na mesma hora, se não, haveriam muitos artigos vazios e sem conteúdo algum na nossa Wiki. E só pra constar, a Wikipedia aqui é lusófona, qualquer um, sendo até da Russia, China e outros e que saibam falar português podem editar-la, não é nem do Brasil, nem de Portugal, nem de Moçambique, nem do Timor-Leste, nem de nenhum outro país lusófono, se não de TODOS os lusófonos, se é que me entendem. Rilson Joás (discussão) 17h39min de 3 de abril de 2010 (UTC)
Discordo This is madness. A wikipedia em português deve ter artigos em português. Artigos em inglês ou traduçõe robóticas devem ser mandadas para o lixo (ER20). Albmont (discussão) 12h36min de 5 de abril de 2010 (UTC)
Discordo. Para isso serve a predefinição {{Em tradução}}. Ter artigo em inglês no domínio principal é loucura. E, a propósito, não existe Wikipédia brasileira, mas sim a lusófona. ThiagoRuiz msg 18h07min de 5 de abril de 2010 (UTC)
Discordo totalmente, isso seria um absurdo! E nem todos os artigos da Wikipédia anglófona são melhores que da lusófona. LP Sérgio LP msg 19h59min de 7 de abril de 2010 (UTC)