"Eres Tú" (em português: És tu/É você) foi a canção espanhola no Festival Eurovisão da Canção 1973, interpretada em espanhol pela banda espanhola Mocedades (composta por Amaya Uranga, Roberto Uranga, Estibaliz Uranga, Carlos Zubiaga, Javier Garay e José Ipiña). Foi a sétima a ser interpretada na noite do festival, depois da canção monegasca "Un train qui part", interpretada por Marie e antes da canção suíça "Je vais me marier, Marie, cantada por Patrick Juvet. No final, terminou em segundo lugar, recebendo um total de 125 pontos.

Anúncio comercial do single "Eres tú" de Mocedades.

A banda gravou versões em diversas línguas: espanhol, inglês, alemão, francês, italiano e basco (os cantores são originários do País Basco). Foi um grande sucesso em toda a Europa e até nos Estados Unidos e teve muitas versões cover.

Autoria e letra

editar

"Eres tú" teve letra, música e foi orquestrada por Juan Carlos Calderón. A canção em si é uma balada de amor, com a vocalista da banda dirigindo esta canção ao seu amado, repetindo diversas vezes "Eres tú".

Acusações de plágio

editar

O Festival Eurovisão da Canção 1973 foi marcado por um escândalo, com a canção "Eres Tú" a ser acusada de ser meramente uma rescrita ou plágio da canção "Brez besed" que participara no Festival Eurovisão da Canção 1966 e tinha sido cantada por Berta Ambrož. Como a canção não foi desqualificada, as más línguas sugeriram que o não foi por razões puramente políticas, porque Francisco Franco da Espanha tinha mais força e influência na Europa que Tito da Jugoslávia.

Sucesso internacional

editar

Em 1974, "Eres Tú" tornou-se uma das poucas canções em espanhol a alcançar o top 10 norte-americano, alcançando o número #9 da Billboard Hot 100 e o top 10 do Adult Contemporary chart. Surpreendentemente ou não, a versão em inglês interpretada por Eydie Gorme foi um fracasso de vendas.

Apenas cinco canções espanholas até agora (Abril de 2009) alcançaram o top 10 nos Estados Unidos: Eres tú cantada pela banda Mocedades, Los Bravos, Julio Iglesias e Enrique Iglesias, e Los del Río, e a única a ser cantada totalmente em língua espanhola (a versão de "Macarena" de Los del Río foi um remix dos Bayside Boys com voz em inglês).

Eres tu em outras línguas

editar

Versões covers da canção " Eres tu"

editar

Ligações externas

editar