Vocabulário do matanawí por Diego Valio Antunes Alves (2019: 19, 40, 86)[1] (fonte dos dados: Curt Nimuendajú 1925[2]):
Português |
Matanawí
|
arco-íris |
turusiˈkabm
|
rio Madeira |
kajaˈri
|
rio Marmelos |
piruaˈri
|
canoa |
anawˈa
|
remo |
huˈra
|
Tipity |
tipiˈti
|
caminho |
aã
|
faca |
juimã
|
arco |
parəˈa
|
peneira |
manaˈri
|
cuia |
oˈᴐ
|
Matanawi |
matanawˈɨ
|
Urupá |
ʧʊakʊbm
|
Parintintin |
tapakaˈra itoĕbeˈhẽ
|
negro |
mɨrɨbm / mɨˈrebn
|
Jarú |
jaˈru
|
Múra |
muˈra
|
Múra (rio Branco) |
jaˈhahĩ
|
tamanduá mirim |
wiʃoˈho
|
guariba |
uruˈrem / ʊruˈrəhm
|
papagaio |
awuˈru
|
galinha |
pataˈri
|
camaleão |
ʦɨnɨˈmί
|
jaboti |
jawaˈri
|
cururu |
turuˈru
|
surubi |
urukʊˈta / urukuˈta
|
tucunaré |
pariˈta / parɨˈta
|
formiga |
pakiˈpi
|
abelha |
mawˈɨ / horohoˈrᴐ
|
timbó |
kuiˈmã iː / koiˈmɨ
|
cabeça |
apa zɨ
|
joelho |
atura paʃi jɨ
|
pele |
uhᴐ zɨ
|
seio |
mapã mətᴐ
|
sangue |
mɨĩ
|
coração |
miʃi ta
|
lenha |
uaː
|
fumaça |
ua risi
|
céu |
rito
|
noite |
jamãru
|
machado |
jaʃi
|
homem |
papɑ́
|
mulher |
mapɨwã
|
cobra |
ija
|
peixe |
mami
|
árvore |
ɨ
|
algodão |
wakɨsi
|
vermelho |
awu zɨ
|
Comparação entre o matanawí e o mura-pirahã:[1]
Português |
Matanawí |
Mura-pirahã
|
língua |
ihuzɨ |
ipopaj
|
lábio |
ɲaruzɨohᴐ |
apipaj
|
orelha |
atahuzɨ |
apopaj
|
cabelo |
apa zi jaa |
apapataj
|
coxa |
aritʊzɨ, aritᴐzi |
akuapaj
|
boca |
ɲaru zɨ |
kaopaj
|
dente |
arɨzɨ |
atopaj
|
nariz |
natuzi |
itopaj
|
olho |
tuʃiji |
kupaj
|
braço |
apiji |
atoewe
|
mão |
ũsu zɨ |
upaj
|
unha da mão |
ũsuzɨhᴐ |
upapaj
|
perna |
aturazɨ |
ipopaj
|
pé |
iʃijɨ |
apaj
|
água |
apɨ |
pe
|
fogo |
ua |
wai
|
chuva |
apɨ |
pe
|
lua |
ka |
kahaiai
|
terra |
wɨsa |
bege
|
pedra |
aja |
aapuuj
|
sol |
viː |
wese
|
casa |
pi |
ataj
|
rede |
api |
apiʃara
|
flecha |
awɨ |
apoahaj
|
pente |
parata |
isowe
|
esteira |
kɨnũ |
pahoese
|
panela |
wata |
waaj
|
paus para produzir fogo |
ɨ |
ie
|
mel |
ʦɨza |
ahaj
|
milho |
iwari |
tihuahaj
|
mandioca |
mĩ |
iʃehe
|
tabaco |
ɨsəki |
iʧehe
|
Uma seleção de palavras matanawis coletadas por Curt Nimuendajú no ano 1922 do índio João Comprido (morador em Surupy no Baixo Marmelos).[2]
Português |
Matanawi
|
macaco prego |
hotó, hotɔ
|
coatá |
wapɨ́
|
onça parda |
matuyaá awɨtamɨ̃
|
lontra |
trarɨá
|
porco queixada |
rɨwã́, riwɑ̃́
|
anta |
awiyã́, awiyá
|
paca |
uã́
|
morcego |
wawá
|
tamanduá-mirim |
wiʃohó
|
preguiça-real |
tahɔrɨ́
|
rabo |
piyɨ́
|
guariba |
ʊrurə́bm, ururém
|
onça pintada |
matuyaá
|
cachorro |
matú, mató
|
veado mateiro |
manyɔ
|
taitetu |
mã́
|
capivara |
muitá
|
cutia |
amisí
|
tamanduá bandeira |
yawarí
|
tatu |
kasearí
|
pássaro |
wiʃá
|
ovo |
iyɔ
|
gavião |
ihasɨ́
|
urubu |
pipí
|
arara vermelha |
ã
|
papagaio |
awurú
|
mutum fava |
iwɨ
|
jacu |
papasɨ, papasí
|
asa |
ihɔ
|
pena |
yaá
|
gavião real |
ihasɨ wanĩ
|
urubu rei |
pipi wakɨ ramɨ̃
|
arara amarela |
pará
|
pato |
urumã́
|
mutum pinima |
iwí ari
|
galinha |
patarí
|
cobra |
iyá
|
jiboia |
ɨrɨ́pɨrán
|
sucuriju |
atupiyá
|
jararaca |
katiti
|
jacaré |
yipá
|
camaleão |
cɨnɨmɨ̃
|
jaboti |
yawarí
|
teju |
apɨsɨ́
|
tartaruga |
paʃaʃá
|
cururu |
tururú
|
peixe |
mamĩ, mamí
|
arraia |
iwahʊ, iwahó
|
sarapó |
nopapá
|
pacu |
tasí
|
piranha |
tʃipearɨ́, ʃipiarí
|
surubi |
urukʊtá, urukutá
|
tucunaré |
paritá, parɨtá
|
traíra |
tamɨ̃
|
pulga |
iʃó
|
carapanã |
ĩ
|
mel |
cɨzá, cɨsá
|
aranha |
wirisɨ́
|
formiga |
pakipí
|
embuá |
wararáu
|
piolho |
ɨʃɨ́, ɨsɨ́
|
abelha |
mawɨ́, horohorɔ́
|
vespa |
manɨ̃
|
borboleta |
pipiyá
|
cupim |
kaiwã́, kaĩwã́
|
minhoca |
yawɨsɨ́
|
Referências
- ↑ a b Valio Antunes Alves, Diego. 2019. Langue matanawí: Description phonologique et proposition de classification linguistique. Dissertação de mestrado, Université de la Sorbonne. 86 f.
- ↑ a b Nimuendajú, Curt. 1925. As Tribus do Alto Madeira. Journal de la Société des Américanistes 17:137-172. (PDF)