Wikipédia:Escolha do artigo em destaque/Antioxidante
A seguinte página está preservada como arquivo de uma candidatura para artigo em destaque terminada a 17 de Fevereiro de 2012. De acordo com os argumentos apresentados até a data referida, o artigo foi eleito como um artigo destacado. Por favor não modifique a página: comentários posteriores devem ser feitos na página de discussão apropriada (como nas discussões deste pedido). Nenhuma edição subsequente deve ser feita nesta secção. Se o artigo não foi eleito destaque, poderá aproveitar algumas das sugestões apresentadas para melhorá-lo e recandidatá-lo após um mês a partir do término da última candidatura.
Índice
Ferramentas |
---|
|
Antioxidante (editar | discussão | histórico | informações | afluentes | última edição | vigiar | registros | registros do filtro de edições)
- Proponente e argumentação
- Indicação para: Artigo destacado
Artigo pertinente e extremamente elucidativo, já que todos os dias a indústria alimentar promete-nos milagres com os benefícios dos antioxidantes. Traduzido inicialmente da en.wiki, o qual considero um dos artigos mais bem estruturados e fundamentados que já li, pleno de fontes fiáveis e robustas. Fiz apenas correcções e esclarecimentos pontuais. Note-se que bioquímica não é de todo a minha área, no entanto abri um pedido de revisão ao texto no respectivo portal. Para cada termo científico e nomes de compostos tive o cuidado de procurar em trabalhos académicos a respectiva tradução na língua portuguesa, no entanto, obviamente que alguém da área poderá fazer correcções mais precisas. Fiz alguns azulamentos e até ao fim desta semana pretendo concluir os mais relevantes. As fontes estão citadas com as predefinições inglesas; caso não encontre um sistema automatizado de as substituir até ao fim da votação, terei de recorrer ao find+replace do word, embora seja só uma questão de preciosismo e não afecte de forma nenhuma a leitura.
Polyethylen (discussão) 20h53min de 18 de janeiro de 2012 (UTC)[responder]
- Prazo de votação (30 dias)
- das 20h53min UTC de 18 de janeiro de 2012 até as 20h53min UTC de 17 de fevereiro de 2012
- Indicações para artigo bom podem ser encerradas por speedy close após 2 de fevereiro de 2012 caso tenham 5 votos a favor e nenhum voto contra.
Artigo destacado (critérios)
editar- JozeSlb (discussão) 00h31min de 19 de janeiro de 2012 (UTC) Cumpre[responder]
- Tomás de Noronha (discussão) 20h56min de 19 de janeiro de 2012 (UTC) Comentários e sugestões vide infra[responder]
- Érico diz! 20h59min de 19 de janeiro de 2012 (UTC) Ótimo artigo, cumpre os critérios.[responder]
- --Nelson Teixeira msg 13h45min de 20 de janeiro de 2012 (UTC) O assunto do artigo não é nem de perto nem de longe a minha especialidade, mas não poderia deixar de votar; um artigo excelente destaca-se a si próprio, com as sugestões do Noronha ( un connaisseur) ficou soberbo.[responder]
- EuTugamsg 17h24min de 21 de janeiro de 2012 (UTC) Sem dúvida. Vide comentários abaixo[responder]
- Ariel C.M.K. (discussão) 10h59min de 23 de janeiro de 2012 (UTC) Cumpre.[responder]
- Ninux2000 (discussão) 12h03min de 25 de janeiro de 2012 (UTC) Oke.[responder]
- Caverna06 (discussão) 14h31min de 25 de janeiro de 2012 (UTC) Sem duvida, cumpre os criterios exigidos.[responder]
- --Rcandre Fala! 15h34min de 27 de janeiro de 2012 (UTC) cumpre[responder]
- Tiago Abreu, TFDA msg 10h25min de 28 de janeiro de 2012 (UTC) Perfeito trabalho.[responder]
- E. Feld fala 00h31min de 4 de fevereiro de 2012 (UTC) Só não entendi por que suplementos de antioxidantes podem aumentar a mortalidade. De resto, tudo ok.[responder]
- Stegop (discussão) 00h35min de 4 de fevereiro de 2012 (UTC) Execelente! Claro que cumpre os critérios.[responder]
- RafaWiki (Pois Não?) 23h29min de 7 de fevereiro de 2012 (UTC) Cumpre critérios.[responder]
- Márcio Muniz Qual foi? 10h00min de 8 de fevereiro de 2012 (UTC) Grande artigo (que fôlego... rs). Comento abaixo.[responder]
- Fabiobarros (discussão) 03h23min de 9 de fevereiro de 2012 (UTC) Cumpre os critérios. Artigo excelente! Bom trabalho![responder]
- Kascyo falaê! 21h11min de 14 de fevereiro de 2012 (UTC) Ótimo artigo, parabéns.[responder]
JLucas12 (discussão) 21h50min de 17 de fevereiro de 2012 (UTC) O artigo está bem escrito e referenciado. Está amplo. Embora eu preferisse tirar os hiperlinks dos links vermelhos.Voto fora do prazo. Bad_Boy97(discussão)•(contribuições)as 01:19:04 de sábado, 18 de fevereiro de 2012 (UTC+2)[responder]
Artigo bom (critérios)
editarUfrjimagens (discussão) 03h55min de 23 de janeiro de 2012 (UTC) Excelente trabalho!Editor contactado dia 23 no sentido de justificar os motivos que o levam a votar contra o destaque, não tendo oferecido qualquer justificação dentro do prazo definido.Polyethylen (discussão) 03h42min de 27 de janeiro de 2012 (UTC)[responder]
- - Dehsim? 06h49min de 7 de fevereiro de 2012 (UTC) Por se tratar de uma enciclopédia e por este ser um artigo bastante técnico, considero alguns links vermelhos prejudiciais ao entendimento do verbete. Não todos, certamente, como peroxiredoxinas (termo explicado no próprio artigo), mas como sulfirredoxinas e polietileno de baixa densidade. Entendo também que a maioria dos leitores precisem de boa parte destes azulados. Fora isso, não tenho o que comentar.[responder]
Artigo de qualidade 4 ou inferior (critérios)
editarAs sugestões do Noronha
editarOlhe este artigo interessa-me bastante e por isso decidi analisá-lo com algum cuidado. Como não quis estar eu a fazer modificações no artigo quando ele está proposto para votação sem nunca lhe ter tocado antes, optei por deixar aqui algumas correcções e sugestões. A maioria são pequenas coisas (gralhas, gramática, termos técnicos, etc...). Espero estar a contribuir para um artigo ainda melhor. E ele já está num nível muito, muito elevado. Por enquanto parei antes da secção Sistemas Enzimáticos, espero vir a ter oportunidade de analisar o resto do artigo. Aqui fica a lista:
- 1.Não entendo o uso que faz da expressão espécies reactivas ao oxigénio. Peróxidos e afins reagem aos lípidos, às proteínas, etc., não reagem ao oxigénio. Outrossim, derivam da molécula de oxigénio formando compostos mais reactivos que esta. E por isso é que a expressão que sempre vi usar na literatura científica é: espécies reactivas de oxigénio (cujo respectivo verbete da wikipedia parece seguir)
- Feito. Ao começar a tradução questionei a própria tradução já existente, porque num mero contexto gramatical, nos artigos da en-wiki fazia mais sentido "ao". Admito que depois fui replicando o erro e nunca mais pesquisei o assunto.
- 2.Segunda secção (O desafio...), final do primeiro parágrafo: ...mas sim mantê-los a nos níveis de referência. Não haverá um "a" a mais?
- Feito.
- 3.Secção Metabólitos, Sumário, 1.ª linha: dependendo se são ou não solúveis em água (hidrófilos) ou em lípidos (hidrófobos). Os adjectivos hidrófilo e hidrófobo reservam-se para descrever os comportamentos humanos ou animais (normalmente nas áreas da Psicologia e Psiquiatria. Em química preterem-se esses termos aos adjectivos hidrofílico e hidrofóbico, para a descrição de afinidades moleculares.
- Feito.
- 4.(Cont. da anterior) ser solúvel em lípidos (lipofílico) e não ser solúvel em água (hidrofóbico) são geralmente equivalentes em Química, mas não são a mesma coisa! Sugiro que altere a frase para uma de três:
- 4.1 dependendo se são ou não solúveis em água (hidrofílicos ou hidrofóbicos) e se são ou não solúveis em lípidos (lipofílicos ou lipofóbicos)
- 4.2 dependendo se são preferencialmente solúveis em água (hidrofílicos) ou em lípidos (lipofílicos).
- 4.3 dependendo a sua solubilidade em solução aquosa é elevada (hidrofílicos) ou reduzida (hidrofóbicos).
- Optei pela 4.1.
- 5.Secção Metabólitos, Sumário, 2.ºparg.: A importância relativa e as interacções entre os diferentes antioxidantes é uma problemática complexa. A importância relativa (de uns antiox em comparação com os demais) e as interacção (entre esses antiox) formam um sujeito composto que requer o verbo no plural. Como substituir é uma problemática por são uma problemática não é viável, recomendava que empregasse formam/criam/geram uma problemática complexa.
- Formam.
- 6.Secção Metabólitos, Sumário, 2.º parg.:perante determinada espécie reactiva ao oxigénio, e o estatuto dos demais antioxidantes com que interage. Numa enumeração não faz sentido colocar a vírgula antes da partícula aditiva "e". Quanto às espécies reactivas ao O2 vide supra.
- en: Serial comma Não estando exactamente errado, também não me importo de a retirar.
- 7.Secção Metabólitos, Sumário, 3.ºparag.:defesa antioxidante através do quelato de metais de transição. A substância que induz o processo é o quelante, o resultado do processo é o quelato, o processo é a quelação ou (para mim esteticamente mais aceitável) a formação de quelato(s)
- Feito.
- 8.Primeira tabela, cabeçalho da mesma: considere substituir tecido do fígado (que soa verdadeiramente estranho) por tecido hepático.
- Feito.
- 9.Secção Ácido Úrico, 3/4 linhas: As razões evolucionárias que expliquem esta perda da conversão úrica em alantoína são ainda tópico de especulações. O tempo verbal correcto aqui é o Presente do Indicativo - explicam - e não o Pr.do Condicional - explique. Considere ainda substituir são ainda tópico de especulações por são ainda tópico de especulação, embora essa seja uma mera questão estilística.
- Feito. Não é mera questão estilística. Estava mesmo errado e foi nitidamente influenciado por um plural inglês que aqui não faz sentido.
- 10.Secção Ácido úrico, linha 5: A expressão a altas altitudes além de ser um anglicanismo, cria uma aliteração pouco poética. Pondere substituir por: altitudes elevadas.
- Feito. Aqui já se começa a notar o sono...
- 11.Mesma linha: causado pela hipoxia derivada da altitude. Hipóxia é palavra exdrúxula e, logo, obrigatoriamente acentuada. A hipóxia que ocorre pela transferência do indivíduo para uma altitude superior é uma unidade clínica que não se traduz directamente do inglês high altitude dependent hypoxia; em português deve denominar-se hipóxia hipoxémica ou hipóxia hipóxica e sugiro que coloque uma ligação interna para a página em questão.
- Feito.
- 12.Secção ácido úrico, 11ª linha. Quando comparado com outros antioxidantes, o AU é o que tem a maior concentração dentre todos no sangue A primeira oração e a expressão dentre todos na segunda oração resultam em redundância. Considere reformular para: Quando comparado com os demais/todos os outros antioxidantes, o AU é o que tem a maior concentração no sangue. Se quiser se mais papista que o Papa substitua sangue por soro (líquido sem componente celular e sem factores de coagulação), porque é no soro que se medem concentrações para análise. (Contornando a repetição adiante com algo como: capacidade antioxidante serológica total).
- Feito. Eu sou mais papista que o papa.
- 13.Linha seguinte: não reage com todos (...) mas reage contra. Utilize a mesma regência verbal nas duas orações, pois embora ambas as regências sejam possíveis, como o significado do verbo é o mesmo em ambas as orações, utilizar regências diferentes torna a frase confusa. Proponho que deixe cair o reagir com e o homogeneíze para reagir contra.
- Feito. Peço nova verificação aqui.
- 14.Linha seguinte: Preocupações relativas à contribuição de altos níveis de AU para a gota devem ser tidas em conta como um dos muitos factores de risco. Creio que não são as preocupações que são o factor de risco nesta frase, ao contrário do que se encontra escrito. Além disso contribuir para a gota é tradução literal e pouco eficaz. Considere algo do género de: Entre os muito factores de risco de uma terapia com AU encontra-se a preocupante associação entre níveis elevados de AU (hiperuricemia) e a patologia reumatológica conhecida como gota.
- Feito. A frase realmente não tinha nenhum sentido.
- 15.Secção Ácido Úrico, antepenúltima linha: tendo alguns estudos estabelecido uma ligação entre altos níveis de AU e aumento da mortalidade, enquanto outros, mais cautelosos, não mostram qualquer associação. É fundamentalmente errado atribuir adjectivos qualitativos do género de cauteloso a estudos científicos. A crítica dos estudos científicos faz-se dizendo se são bem ou mal desenhados e se apresentam resultados mais ou menos relevantes. Se não dispõe de mais informação sobre os mesmos (eu também não os fui analisar), deve apenas apontar que existe resultados discordantes.
- Traduzi mal o careful. Não são estudos cautelosos, mas sim exactos/meticulosos. with some studies linking higher levels of uric acid with increased mortality[64][65] and other, more careful studies showing no association
- 16.Linha seguinte: pro-oxidante. (repetido mais vezes ao longo do verbete). O prefixo pro- significa antes de. O prefixo pró- significa a favor de. Como substâncias pró-oxidantes são aquelas que promovem a oxidação, não vejo justificação para a grafia pro-oxidante.
- Feito em todos
- 17.Secção glutationa: ascorbato. Uma vez que usa a forma ácido ascórbico na secção anterior, tente continuar a usar a mesma forma ou indique algures que ascorbato equivale a ácido ascórbico.
- Feito. O início da secção do ácido ascórbico referi os sinónimos.
- 18.Secção Vit.E:que são vitaminas solúveis em lípicos. Suponho que lipicos seja gralha.
- 19.Secção Vit.E, 2.º parag.:é o mais importante antioxidante solúvel em lípidos, e que protege, vírgula desnecessária entre orações coordenadas copulativas.
- 20.Linha seguinte: Isto elimina os radicais livres intermédios e previne a reacção de propagação de prosseguir. O inglês prevents deve aqui ser traduzido por impede/impossibilita/obsta.
- 21.Linha seguinte: mostram que o α-tocoferol, mas não antioxidantes solúveis em água, protegem. O alpha-tocoferol protege (no singular) e mas não é aqui agramatical; pondere o uso de ao contrário dos.
- 22.Mesma linha: células deficientes de glutationa peroxidase 4. A expressão que se usa no meio científico é ser deficiente em algo.
- 23.Secção Vit.E, última linha: reagir comagentes mutagénicos electrófilos, e os tocoferóis. Falta um espaço entre com e agentes e há uma vírcula excedentária pela razão já apresentada em 19..
- 24.Secção Potencial nocivo(...): resposta endogénica. O termo clínico/científico correcto é resposta endógena.
- 25.Mesma linha: levaria a a adaptações. Um "a" a mais.
- 26.Duas linhas abaixo: esta indução da esperança de vida. Corrija para: Esta indução do aumento ou Este aumento.
- Feito para tudo até ao fim.
Espero que sejam indicações úteis. Cumprimentos. Tomás de Noronha (discussão) 20h55min de 19 de janeiro de 2012 (UTC)[responder]
- Citação: Como não quis estar eu a fazer modificações no artigo quando ele está proposto para votação sem nunca lhe ter tocado antes, optei por deixar aqui algumas correcções e sugestões. Esteja perfeitamente à vontade para editar e corrigir o que for necessário. O artigo não é de ninguém. Aliás, sempre fui contra esse sentimento de posse ou panelinha, que fica muito indignada quando lhe mexem no texto. O importante aqui é fornecer um artigo correcto e rigoroso aos leitores. O resto é treta e orgulho ressabiado. Bom, voltando ao assunto, vou fazer as devidas correcções e, se necessário, farei depois algum comentário. Polyethylen (discussão) 21h38min de 19 de janeiro de 2012 (UTC)[responder]
- Também, à medida que vai lendo, se tiver tempo dê uma espreitadela nas várias ligações e verifique o nome dos artigos. Por vezes encontram-se traduções erradas dos elementos químicos. Polyethylen (discussão) 22h31min de 19 de janeiro de 2012 (UTC)[responder]
- Fico feliz por não ser o tipo de usuário excessivamente protector do texto que escreveu. Contudo, sabe tão bem quanto eu que isso não é norma aqui não wikipedia e eu não gosto de arranjar confusões. De futuro não me coibirei de fazer algumas alterações directamente no artigo. Se achar que pode ser algo polémico esteja descansado que lhe envio mensagem primeiro. Já agora, com quais das minhas sugestões concordou ou discordou? Espero ter sido trabalho útil ;) Tomás de Noronha (discussão) 22h39min de 19 de janeiro de 2012 (UTC)[responder]
- Apliquei-as todas. Comentei em baixo de cada uma. Polyethylen (discussão) 22h49min de 19 de janeiro de 2012 (UTC)[responder]
- Fico feliz por não ser o tipo de usuário excessivamente protector do texto que escreveu. Contudo, sabe tão bem quanto eu que isso não é norma aqui não wikipedia e eu não gosto de arranjar confusões. De futuro não me coibirei de fazer algumas alterações directamente no artigo. Se achar que pode ser algo polémico esteja descansado que lhe envio mensagem primeiro. Já agora, com quais das minhas sugestões concordou ou discordou? Espero ter sido trabalho útil ;) Tomás de Noronha (discussão) 22h39min de 19 de janeiro de 2012 (UTC)[responder]
Antes de mais, os meus parabéns, o artigo ficou muito bom e é sobre um tema altamente enciclopédico. Dito isto, fiz uns pequenos ajustes e deixo aqui três notas, que não impedem de todo que vote desde já a favor do destaque:
- Acho que o artigo possui poucas imagens para o tamanho que têm, embora reconheça que o tema do artigo não seja dos mais dados à ilustração;
- Quando fizer a conversão das referências para as predefinições lusófonas conforme falou acima, não se esqueça de indicar o idioma das mesmas, estão todas (ou quase?) em língua estrangeira mas atualmente só uma ou duas indica qual o idioma;
- Verifique a referência #11, parece que falta ali qualquer coisa.
Cumprimentos, EuTugamsg 17h24min de 21 de janeiro de 2012 (UTC)[responder]
- Vou verificar a ref #11. Sobre as imagens: a temática do artigo faz com que a sua ilustração seja redundante. A quase totalidade das imagens são, vá lá, uma graça para não ficar tão massudo, cativar um pouco à leitura por parte de leitores que ocasionais, e de certa forma fazer o papel de marcador para ajudar à navegação. Não vale a pena sobrecarregar ainda mais. No entanto, há sim uma excepção que gostava de encontrar no commons, e que tem a ver com a plicação prática dos antioxidantes como conservantes alimentares que seria a imagem de uma conserva de ervilhas à qual não foram adicionados antioxidantes. Polyethylen (discussão) 21h06min de 21 de janeiro de 2012 (UTC)[responder]
- Veja também o que se passa com as refs #77 e #100, e pelo menos a ref #208 precisa de tradução adicional. Questiono também se não seria de retirar as ligações internas das referências (nomeadamente das refs #166 e #183), a meu ver só sobrecarregam de links uma secção que já é visualmente confusa por ter muitos links externos. EuTugamsg 10h31min de 23 de janeiro de 2012 (UTC)[responder]
- Tudo feito. Polyethylen (discussão) 12h33min de 25 de janeiro de 2012 (UTC)[responder]
- Veja também o que se passa com as refs #77 e #100, e pelo menos a ref #208 precisa de tradução adicional. Questiono também se não seria de retirar as ligações internas das referências (nomeadamente das refs #166 e #183), a meu ver só sobrecarregam de links uma secção que já é visualmente confusa por ter muitos links externos. EuTugamsg 10h31min de 23 de janeiro de 2012 (UTC)[responder]
Fiz alguns azulamentos. Lijealso (discussão) 03h45min de 27 de janeiro de 2012 (UTC)[responder]
Apenas por questão de uniformidade, talvez fosse legal citar os compostos do último quadro em português:
- N,N'-di-2-butyl-1,4-phenylenediamine ==> N,N'-di-2-butil-1,4-fenilenodiamina
- 2,6-di-tert-butyl-4-methylphenol ==> 2,6-di-terc-butil-4-metilfenol
- 2,4-dimethyl-6-tert-butylphenol ==> 2,4-dimetil-6-terc-butilfenol
Márcio Muniz Qual foi? 10h00min de 8 de fevereiro de 2012 (UTC)[responder]
- A votação para artigo em destaque acima está preservada como um arquivo. Por favor não a modifique: comentários posteriores devem ser feitos na página de discussão apropriada (como nas discussões deste pedido). Nenhuma edição subsequente deve ser feita nesta secção.